Выбрать главу

— Полегче, дорогая. — сладкий аромат бабушкиных духов дразнил меня, когда нежная рука обхватила мои плечи, удерживая меня в вертикальном положении.

Мои руки дрожали, когда я протерла заслезившиеся глаза. Головокружение прошло, комната и люди в ней стали прекрасно видны. Бабушка, с расчесанным и блестящим черным каре, переодетая в футболку большого размера и спортивные штаны. Мистер Холланд, стоящий рядом с ней с вымытым и забинтованным лицом.

Позади них Кэт и Рив находились в небольшой комнате, окруженной стеклом. Возможно, двусторонними зеркалами. Я встретилась взглядом с Кэт, но она отвернулась, как будто и не подозревала о моем присутствии.

— Они заперты? — спросила я, и через секунду Рив ударила одну из стен.

— Да. Льда и Бронкса до сих пор не нашли, а девушки намерены их разыскать, — сказал мистер Холланд. — Они пытались улизнуть.

Конечно, они пытались.

— Отпустите их, — приказала я. — Сейчас же. Кэт даже не их цель. Мы можем отправить ее домой. — где она будет в безопасности.

Он лишь покачал головой.

— Она — самая большая слабость Льда и одна из твоих. Конечно, она — цель. И мы оба знаем, что она не вернется домой. Она пойдет за своим парнем, что бы мы ей ни говорили. Рив тоже. И, хотя обе девушки прошли обучение самообороне, они не готовы к тотальной войне, а именно это они и получат. Они останутся.

Останутся, да, так и быть. Но взаперти? Нет. Что ж, к этому мы еще вернемся.

— Где Коул?

Бабушка крепко обняла меня.

— Не волнуйся за него. С ним все хорошо. Лучше, чем кто-либо из нас ожидал. Анкх повел его в дом, чтобы покормить.

Облегчение было таким сладким.

— Значит, мы теперь можем вернуться?

— С каждой минутой становится все безопаснее, — кивнул мистер Холланд. — Когда Анкх не играет в доктора, он работает над безопасностью. Как только он убедится, что нет других скрытых уязвимостей, мы сможем входить и выходить через парадную дверь. А до тех пор мы должны пробираться через туннель.

— Что насчет других охотников?

Энергия и бодрость покинули его, а плечи поникли. Он отвернулся от меня, не в силах больше выдерживать мой взгляд.

— Мы не знаем, где они.

Но он что-то знал. Просто не хотел говорить мне, что именно. Мои руки начали потеть, я сказала:

— Напишите им. Скажите, чтобы они приехали сюда и…

— Я хотел, — вмешался он, покачав головой, — но не стану. У «Анимы» могут быть их телефоны.

Он был прав. Черт возьми!

Он провел пальцами по волосам.

— По всем новостным каналам передают сюжеты о вчерашней вспышке «бандитских разборок». Они утверждают, что Коул является лидером одной банды, а его противник, уличный бандит по имени Ривер Маркс, решил избавиться от него и его банды.

— Подождите. Откуда они узнали, что Коул был каким-то лидером? — а полиция знала, что я стреляла и убила кого-то в его доме?

Я втянула воздух, и мои легкие обожгло. О, Боже, я в кого-то стреляла и убила.

«Нужно запрятать это подальше».

— Нет. — черты лица мистера Холланда смягчились, когда он понял направление моих мыслей. — Я пробрался в дом сегодня утром. Кто-то приходил и убрал сопутствующий ущерб. Полицейские видели, что дом был взломан, и кровь Коула была на стене, но не более того.

Это сделала «Анима».

— А пока, — добавил он, — мы затаились. Пусть «Анима» гадает, кто выжил.

«А кто нет», — закончила я за него, потратив несколько секунд, чтобы отдышаться. Проблема с таким планом заключалась в том, что нам тоже приходилось гадать.

— Опять же, — сказала я, — я не понимаю, как полиция связала все с Коулом. Они должны были просто предположить, что он жертва.

Мистер Холланд сжал челюсть.

— Очевидно, тайный источник передал информацию.

Тайный. Другими словами, «Анима».

Бабушка положила голову мне на плечо.

— Расскажи ей остальное, Тайлер. Лучше она узнает это от тебя, чем от кого-то другого.

Мое сердце упало.

— Что рассказать?

Он закрыл глаза, но не раньше, чем я уловила вспышку горя.

— Круз… Он тоже мертв. Его нашли в его постели, с пулей в голове.

Нет. Нет, нет, нет. Не стало еще одного друга. Его прекрасная жизнь закончилась слишком рано.

«Нужно запрятать это подальше».

— Я иду за остальными, — объявила я. Они были где-то там. Они были живы.

Они должны быть живы.

Я собиралась найти их и вернуть обратно.

Мистер Холланд не колебался. Он кивнул, удивив меня.