Выбрать главу

— Я хотела рассказать тебе, Рон. Прости, — сказала ведьма, ощущая себя виноватой.

— Я все понимаю, — ответил рыжий. — Прости, что злился на тебя. Не твоя вина в том, что мы попали сюда, — он усмехнулся, — то есть, твоя, конечно, но ты не виновата в том, что мы тут остались, — внезапно лицо Рона стало серьезным. — Правда, Гермиона, прости.

Ведьма улыбнулась:

— Пойдемте, посмотрим лучше, не закончили ли остальные собираться.

***

Дамблдор отвернулся от каменного сосуда. На хмуром лице было выражение тревоги.

— Они все еще живы и здоровы, — объявил он.

— И как они сбежали? — взъярился Саруман. — Мы послали столько орков и гоблинов в Морию! Они должны были погибнуть там.

— Да, Гермиона становится все сильнее — Гендальф казался таким же взволнованным и озадаченным. — Настало время для твоего плана, Дамблдор.

Волшебник с Земли не ответил. Он лишь подошел к возвышению в центре комнаты и опустился на ступеньки.

— Я думаю, это сработает, — уверенно произнес серый маг. — Мы станем как никогда сильными…

— Читай, — Дамблдор показал книгу, которую держал в руках, и протянул ее Саруману. — Здесь подробно описан ритуал.

Белый колдун едва взглянул на страницы книги:

— Должен признаться, я не большой любитель чтения. Мне просто хотелось бы попробовать.

— Ладно, — сдался старший маг. — Но не забывайте, что случилось с моей рукой, когда я попытался сделать это.

— Да, помню. Я не идиот вроде тебя.

В ответ Дамблдор закатил глаза, но ничего не сказал.

— Начнем! — Саруман с силой захлопнул книгу и взглянул на Гендальфа, который казался неуверенным. — Уверен, что не хочешь первым пройти ритуал? Или, может, опробуем его на курице?

— Ты боишься, друг мой? — спросил белый маг со злобой. — Я всегда могу превратить тебя в курицу!

— Нет, я готов, — быстро ответил серый колдун.

Губы Сарумана растянулись в зловещей ухмылке. Не медля ни секунды, он навел кончик посоха на волшебника, стоящего перед ним, и что-то прокричал. Его сила резко подняла Гендальфа в воздух и рванула к стене. В таком положении он провисел несколько мгновений, после чего упал на пол и остался неподвижным с широко раскрытыми глазами.

— Похоже, он мертв, — равнодушно заметил Дамблдор, стоя поодаль.

Саруман подошел к Гендальфу, который казался мертвым, чтобы понять, что с ним случилось, как вдруг серый колдун открыл рот, жадно вдыхая воздух. Его внешность поменялась: кожа и волосы казались более яркими, а в глазах заметно поблескивали искры огня.

— Работает, — торопливо выдохнул Дамблдор. Он не верил, что его план подействует.

— Твоя очередь, — Саруман не скрывал самодовольной ухмылки. — Если не боишься, конечно.

Однако серого мага было не так просто спровоцировать и запугать; с безумной улыбкой он взглянула прямо в глаза верховного колдуна и выпрямил спину.

— - Сделаем же это.

========== Глава 9 ==========

Неудача — это возможность начать сначала, но уже более мудро.

© Генри Форд

Рассвет еще не занялся, когда странная группа покинула холодные заснеженные Мглистые горы. Теперь их путь лежал через лес Фангорн. Боромир разбудил троих волшебников в полночь — Гермиона убедилась в этом, взглянув на луну. Гарри проснулся легко, Рон и Гермиона — с трудом. Девушка опять чувствовала себя безумно уставшей и хотела только одного: проспать несколько дней подряд, однако Арагорн боялся, что скоро враги обнаружат их. Поэтому он принял решение выдвигаться на вторую ночь с момента, когда они остановились отдохнуть в том месте.

Пробираясь через лес, маги ощутили, как усталость вновь наваливается на них. Остальные бежали, как лунатики, будто опасность скрывалась за каждым деревом; Гарри, Рон и Гермиона следовали за ними медленно и неохотно. Каждые две минуты Рон зевал, а Гарри и Гермиона обменивались недовольными взглядами всякий раз, когда Сэм торопил их криком: «Давайте быстрее, ребята!»

Спустя некоторое время Арагорн и Леголас остановились. Сосредоточенно нахмурившись, они осматривали лес настороженными взглядами. Волшебники не считали это странным — на протяжении всего их сегодняшнего пути жители Средиземья делали то же самое. Гермиону больше волновало другое: Арагорн с ней не разговаривал. Все утро он упорно молчал и даже отворачивался, когда ведьма пыталась встретиться с ним взглядом. Это злило и расстраивало Гермиону одновременно. «Какой дурацкий, ребяческий способ показать свое разочарование!» — подумала она с раздражением.

Двое волшебников и ведьма не знали, что лес Фангорн находился близко к Изенгарду, где располагалась башня Сарумана. К сожалению, там проходила дорога в Гондор, страну королей и королев. Арагорн не желал идти длинным путем; днем ранее, пообщавшись с Гермионой, он понял, что та не останется в Средиземье и не станет воевать, и потерял всякую надежду переубедить ее. Все, что нужно сейчас — это помочь ей добраться до Гондора, отправить в чудесный мир людей и охотников на ведьм, куда она так стремилась вернуться, и думать над новым планом борьбы с волшебниками. На Гермиону ему было плевать: только бы избавиться поскорее от нее, от девушки, слишком долго занимавшей его мысли.

— Зачем они так бегут? — спросил Гарри, шагая рядом с отчаянно зевавшим Роном. — Я уже устал, — добавил он, и друг кивнул в знак согласия.

— Да уж, это ужасно, — Гимли выскочил из-за соседнего дерева, кашляя и задыхаясь. — Арагорн не в настроении, поэтому не слишком-то мы его заботим.

Гермиона сделала вид, что не услышала слова гнома. Рон, наоборот, ответил:

— Ну, я бы с ума сошел, если бы жертвовал жизнью ради человека, который даже не доверяет мне.

Гермиона посмотрела на рыжего озадаченно: как он мог услышать их с Арагорном разговор? Однако тут же она вспомнила, что Рон подслушивал, как она разговаривала с Гарри. Ведьма отвернулась от друга, тяжело вздохнув.

— Помолчи, Рон, — сказала она сердито, отряхивая одежду от листьев, пыли и грязи. — Ты не можешь точно знать, пожертвовал бы он ради меня своей жизнью.

— Он уже делал это однажды, — ответил Гарри. — В шахтах Мории, помнишь?

— А может, это уловка? — фыркнула Гермиона. Она отказывалась признать, что убедилась в преданности Арагорна. Девушка боялась привязаться к нему еще больше и потому упорно искала причину для недоверия. Ей не хотелось заводить друзей в Средиземье; она планировала как можно скорее покинуть это место и никогда не возвращаться.

Волшебники не знали, что Арагорн услышал их разговор. Он почувствовал себя так, будто его предали, как ребенок, который случайно узнал, что друзья обзывают его за спиной. Решив не обращать на них внимания, мужчина подошел к Леголасу, напряженно всматривавшемуся в глубь леса.

— Что-то не так?

— У меня плохое предчувствие, — отозвался эльф. — Везде в этом лесу я ощущаю сильную темную магию.

— Ты имеешь в виду магию энтов? — спросил дунэдайн с надеждой.

— Нет, это магия волшебников, — блондин медленно выдохнул. — Они здесь.

В глазах Леголаса явственно читались отчаяние и ужас. Арагорн огляделся вокруг: не упустил ли он что-нибудь важное, пока его мысли были заняты одной лишь Гермионой? Однако ни магов, ни энтов он не заметил.

Никто, кроме Гимли, сразу схватившегося за топор после слов Леголаса о темной магии, не обращал внимания на эльфа и дунэдайна. Хоббиты рылись в сумках в поисках припасов, а Гарри чесал спину, глядя, как Рон отдаляется от их группы на небольшое расстояние. Не дожидаясь, пока Леголас и Арагорн решат продолжать путь, Боромир подошел к магам.

— Рон, ты куда?

— Пойду, поищу чего-нибудь поесть, — ответил рыжий сердито. Тогда Боромир повернулся к ведьме.

— Гермиона, можно поговорить с тобой?

Девушка не знала, что ответить: она не хотела вести себя грубо, но была не особо расположена к беседам. Она знала, что хочет сказать ей Боромир, и потому не желала говорить с ним.

— Я просто хотел сказать, что ты могла бы стать хорошей королевой… несмотря на все, что ты о себе думаешь.