Мы решили сначала пройтись по аллеи фигурок. Наслаждаться красотами нам было некогда, поэтому мы быстро оббежали эту аллею и, поняв, что здесь никого нет, поспеши обследовать втору часть сада. Во второй аллеи мы уже встретили прогуливающихся людей, но среди них не было Афелия Агелара.
- Значит наш дядя в лабиринте,- со вздохом сказала Арейна.
- Идём?- спросила я.
- Идём,- согласились сёстры, и мы вошли в «живой» лабиринт.
Мы много раз заходили в тупик пока наконец не вышли на круглое пространство.
- Где мы?- непонимающе оглянулась Арейна.
- Вы в самом сердце этого лабиринта,- с усмешкой сказал Афелий, выйдя из какого-то прохода и изрядно нас напугав.
- Господин Афелий, что вы здесь делаете?- с напускным спокойствием поинтересовалась Калира.
- Вас жду, хотя племянницы вас я могу отпустить. Мне нужна ваша подружка, последняя представительница династии Аква и я её получу,- с торжеством сказал Афелий.
- Значит, династия Аква опять появилась в нашем мире?- с притворным удивлением спросила я.
- Можешь не играть удивление, это ты последняя представительница династии Аква,- зло смотря на меня, прошипел друг Филиппа фон Айерса.
- Вы ошибаетесь,- твёрдо сказала я, а в душе содрогнулась от страха.
- Нет, я прав,- едко рассмеялся Афелий.
- Нет,- стояла я на своём.
- Мне надоело спорить, вы идёте со мной,- он указал на нас пальцем.
- Нет,- не согласились мы.
- Нет, так нет. Вы сами сделали выбор,- это были последние слова, что я услышала перед тем, как провалиться во тьму от сильного удара по голове.
Глава 25.
Наследный принц Дэвид.
- Господин Рилас, вы не видели своих воспитанниц?- подойдя ко второму советнику отца, встревожено спросил я.
- Ваше Высочество! Мои воспитанницы пошли подышать свежим воздухом,- почтительно поклонившись, ответил советник.
- Ясно, спасибо!- поблагодарил я его и направился обратно к друзьям.
- Ну, что? Где они?- закидали меня вопросами парни.
- Ушли подышать свежим воздухом,- передал я слова господина Риласа.
- Идём в сад?- спросил Алекс.
- Идём,- согласился я.
Придя в сад, мы начали осмотр с аллеи фигурок, но никого не обнаружив там, перешли на вторую аллею, но и здесь их не было.
- И, что этим неугомонным девушкам в бальном зале не сиделось?- пробурчал Кевин.
Немного поплутав в лабиринте, мы наконец вышли просторное круглое пространство и увидели…
- Калира!
- Арейна!
Одновременно с ужасом закричали парни, поняв, что тела девушек, лежащих здесь, принадлежать их возлюбленным.
Мы подбежали к девушкам, и парни пощупали пульс у девушек.
- Живы!- облегчённо выдохнули они.
- А где Милена?- осматривая круглое пространство, испуганно спросил я.
- Её здесь нет. Парни, поднимайте своих девушек на руки, и пошли быстрее во дворец, им нужна помощь,- приказал я через несколько минут.
«Надеюсь Арейна и Калира быстро очнутся и расскажут, где может быть Милена»,- не давая страху за любимую вырваться, с надеждой подумал я.
Парней не надо было уговаривать, быстро, но бережно они подняли своих возлюбленных, и мы пошли во дворец. Во дворец мы зашли через королевский вход. Королевский вход использовался членами королевской семьи и их приближенных для быстрого выхода из дворца в сад.
- Передайте господину Лагерсену, что нам нужен целитель и, что мы будем в гостевых покоях господина Кевина,- приказал я пробегающей мимо служанке, та в ответ молча поклонилась и убежала выполнять поручение.
Девушек мы принесли в покои Кевина и уложили на постель. Целитель с господином Лагерсеном пришли через десять минут в сопровождении встревоженных короля и королевы (и как только их отпустили с бала?).
- Что случилось?- встревожилась мама, увидев Калиру и Арейну без сознания лежащими в постели.
- Мы их нашли в лабиринте. Господин Крейгус, осмотрите их, пожалуйста,- попросил я, обращаясь к целителю.
- Господин Лагерсен, позовите сюда господина Риласа и леди Агату,- обратился отец к управляющему королевским крылом. Кивнув, управляющий быстрым шагом направился в бальный зал.
Через пять минут в комнату вбежали встревоженные второй советник короля со своей невестой.
- Что случилось?- с порога встревожено спросил герцог Рилас Рейлендский.