Зигвальда не пришлось долго убеждать: он согласился с тем, что похищение Эле сильно смахивает на то, что меня пытаются убрать из Барельвицы. Наш обмен спутает все карты заговорщикам. Потому что королевская магия есть только у меня и у Алисии.
Брат еще ночью отправился на поиски Эле, а я на следующий день прямо с утра прибыл во дворец. Передал письмо матери и принялся ждать, расхаживая из одного конца зала для аудиенций в другой. Судя по тому, что меня пропустили во дворец, магический маскарад работал.
Я остановился перед зеркалом и снова придирчиво себе осмотрел. В отражении был молодой мужчина с белыми волосами, тонкими чертами лица и белесыми бровями. Я выглядел в точности как Зиг.
Время тянулось медленно, а мысли скакали с одной на другую. То о том, что Зигвальд успеет выдрать из лап похитителей сестренку, то об Алисии, которая где-то здесь, во дворце, то о Дориане. Уверен, меня, Райнхарта она бы к принцессе не подпустила, но подпустит ли Зига?
– Ваше величество, – склоняюсь я в поклоне перед королевой, когда она появляется в зале. – Благодарю за то, что смогли уделить мне время.
– Я не могла поступить иначе, Зигвальд, – привычно холодно улыбается королева. – Как твоя мать?
– Держится. Вся надежда на моего брата и герцога Полинского.
– Райнхарт искусный маг, я верю они найдут девочек, и конечно, немедленно прикажу отправить своих людей им в помощь.
К нам присоединяется Ликровец. Это не тот спаситель для Эле, которого мне хотелось бы видеть, но доказательств, что он заодно с заговорщиками, у меня нет. Дориана же ему доверяет и приказывает именно ему выбрать гвардейцев для поисков маленьких герцогинь. К тому же, если там засада, то численный перевес точно не помешает. Я рассказываю все, что я знаю, но умалчиваю о том, что маджер Элеонор выжил.
Ликровец уходит, а я благодарю королеву:
– Вы очень великодушны, ваше величество. Но я прошу еще об одном. Об аудиенции с ее высочеством.
Дориана прищурилась, как хищная кошка перед прыжком.
– С принцессой? Зачем?
– Хочу узнать, как ее высочество устроилась во дворце.
– Это просьба вашего брата?
Любопытно, чем я вообще ей не угодил.
– Нет, целиком моя инициатива. Которую Райнхарт точно не оценит.
– Почему же?
– Потому что мы оба претендуем на роль друга принцессы.
Дориане импонирует моя откровенность: ее подозрительность сменяется саркастичной улыбкой.
– То есть, пока ваш брат спасает сестру, вы решили укрепить свои позиции рядом с Алисией? Умно. Но дело в том, что наша новообретенная принцесса уже умудрилась оказаться в центре скандала.
– Скандала? – я по привычке сдвинул брови к переносице, но тут же заставил себя расслабиться. Потому что Зиг в отличие от меня почти не хмурился.
– Видишь ли, – заметила королева, – Алисия выросла вдали от двора, и ее манеры далеки от идеала. Она нагрубила Гориану. Конечно, у него характер не сахар, но могла бы проявить снисхождение к больному отцу. Но видимо они похожи больше, чем я предполагала.
Нагрубила? Я помню, как Алисия плакала в поезде. Как держал ее в своих объятиях, и у меня разрывалось сердце от ее боли. Она ждала встречи с ним, хотела ее. Так что случилось?
Как Райнхарт я бы попросил у королевы подробностей, но как Зигвальд сказал:
– Ваше величество – образец манер, такта и женственности. Уверен, своим примером вы сможете сделать из Алисии настоящую принцессу.
– Льстец, – чуть ли не промурлыкала королева. – Хорошо. Можешь с ней увидеться.
Мысленно себя поздравив, я поцеловал Дориане руку и поблагодарил:
– Спасибо, ваше величество.
Пришлось ждать еще час или около того, но после меня проводили в гостиную в зеленом цвете – небольшую по меркам дворца. И оставили. Первое, что я проверил – наличие схем. Только это сделать и успел. Почти тут же открылись двери, и я наконец-то увидел Алисию. Не видел ее неделю, а ощущение, что целую вечность. Прекрасная в голубом шелке. Манящая. Любимая. Моя.
Непроизвольно, движимый лишь инстинктами, я шагнул вперед, раскрывая ей свои объятия.
– Зигвальд! – воскликнула она и бросилась ко мне.
Зигвальд?!
Ну конечно, я сейчас Зигвальд, но тогда почему она так меня обнимает? Прижимается щекой к моей груди. Будто не видела сотню лет и безумно соскучилась. По Зигу.
Держать Алисию в объятиях было приятно, вдыхать аромат цветов, ее аромат, но вот это «Зигвальд» мешало в полной мере насладиться моментом. Поэтому я отстранился, всматриваясь в лицо Алисии. В ее взгляде сейчас плескалось беспокойство.
– Что случилось с твоей сестрой?