Флис Мути (имя собственное) («Прыжок Матери») – оркское название моста через реку Турген.
Хай – да.
Ханмути (существительное) («очаг матери») – круглая комната с очагом в середине, средоточие жизни семейства. Здесь происходят трапезы. К ханмути примыкают спальни. Ее наружные стены символизируют «Объятия Мут ла». Верховная мутури правит в ханмути и требует подчинения от всех членов семейства.
Хисс (корень глагола и существительное) («шипеть») – смеяться, смех.
Хранительница преданий – мать, чья специальная функция заключается в поддержании преданий клана. Хранительница преданий служит всю жизнь и начинает свое обучение в раннем возрасте. Не во всех кланах есть Хранительницы, и природа и форма их преданий в разных кланах различна. Хранительница преданий содержит в своем распоряжении Палату Преданий, напоминающую ханмути и обычно включающую в себя библиотеку дитпахи. Иногда их копируют и передают хранителям других кланов, хотя у каждого клана есть свои секреты. В Таратханке был огромный зал с обширной коллекцией дитпахи, которую хранили хранители из разных кланов.
Человек (существительное) – так называют себя вашавоки.
Человек Королевы – см. Воинские звания.
Шаш (корень глагола и существительное) – благодарить, благодарность. «Шашав» переводится как «благодарю», «спасибо».
Шилдрон – см. Воинские подразделения.
Морган Хауэлл
Собственность короля
Дочь клана
Судьба королевы
Королева орков: Судьба королевы является художественным произведением. Имена, персонажи, места и происшествия являются плодом воображения автора или используются вымышленно. Любое сходство с реальными событиями, местностями или людьми, живыми или мертвыми, является совершенно случайным.
A Del Rey Books Mass Market Original Copyright © 2007 by William H. Hubbell
Все права защищены.
Опубликовано в США издательством Del Rey Books, входящим в издательскую группу The Random House Publishing Group, подразделение Random House, Inc, Нью-Йорк.
eISBN: 978 0 345 50045 8