Эйвен Пирс покачал головой, по-прежнему не оборачиваясь:
– Боюсь, Алиса не так искушена в подобных вещах.
– Мы решим за неё. Речь о будущем путешественнике во времени с искрой Источника внутри, в конце концов. О Светлом, рождённом у человеческой девушки. Это вопрос планетарной безопасности.
– Тогда стоило запереть Алису в здании Совета под охраной целой дивизии, – с горечью произнесла Таисса.
Дир покачал головой:
– Это не помогло бы, Таис. Это сделало бы похищение менее вероятным, но всё ещё возможным. Тебя похитили даже из здания «Бионикс». А ей хотелось свободы, и запереть её с младенцем в бункере…
– Я понимаю, – тихо сказала Таисса. – Но мы не смогли. Не смогли её защитить.
Наступило молчание.
Дир глядел на Эйвена Пирса, ожидая ответа. Секунду отец Таиссы стоял, полузакрыв глаза и улыбаясь какому-то давнему воспоминанию. А потом обернулся, глядя на Дира ясно и прямо.
– Я согласен на твои условия, – произнёс он. Подошёл к Диру и подал ему руку. – У тебя есть ещё просьбы?
– Никаких, – наклонил голову Дир, пожимая протянутую руку. – Я пришлю полное досье сегодня же.
Таисса вдруг увидела, какими усталыми были глаза отца. Тяжёлые переговоры, взрыв на церемонии, протесты, разгром нижних этажей здания «Бионикс», попытка похищения Таиссы, о которой он наверняка был осведомлён, её взорванный вертолёт…
…И ведь он даже не знал, что у него похитили внука.
Дир взглянул на линк.
– Мне пора. Таис, если я понадоблюсь…
– Мы начинаем наше расследование, – невесело сказала Таисса. – А ты продолжишь своё. Так что, боюсь, мы с тобой увидимся нескоро.
– Неважно, – тихо сказал Дир. – Я с тобой.
– Я знаю.
Он улыбнулся ей на прощание. Так, как, наверное, не улыбался никогда: светло и чисто, словно она теперь была не просто Таиссой Пирс, а…
…Матерью его ребёнка.
А потом двери лифта за ним закрылись, и Таисса с отцом остались одни.
Глава 9
Эйвен Пирс шевельнул рукой, и железные ставни медленно начали подниматься, открывая вид на ночной Нью-Йорк за прозрачными стенами. Таисса подошла к окну.
– Протесты уже закончились? – спросила она, глядя вниз, на опустевшие улицы.
– Основная часть арестов будет ближе к утру, когда они окончательно разбредутся. Думаю, многие очень удивятся, вернувшись домой.
– Их лица зафиксировали камеры?
– Разумеется.
– То есть фраза про принудительные работы не была шуткой.
– Тех, кто стрелял в ваш вертолёт, ждёт куда более суровое наказание.
Таисса порывисто обернулась:
– Вы их нашли?
– Их вытащили из толпы, арестовали и допросили. Увы, мы лишь убедились, что это был очередной анонимный заказ по сети. В вертолёт «Бионикс» стреляли для вящего эффекта – о том, что внутри вы с Диром, никто не знал.
– Кто-то очень хотел устроить беспорядки и дискредитировать «Бионикс», – пробормотала Таисса. – Вот только кто?
Раздались тихие шаги, и Эйвен Пирс встал рядом с ней.
– Пока у меня нет уверенности, Таис. Впрочем, Альянс удивительно быстро сориентировался в ситуации, чтобы воспользоваться нашей слабостью.
Таисса выдавила улыбку:
– Главы корпораций обязаны быть беспринципными мерзавцами, верно? Они были бы идиотами, если бы не воспользовались случаем.
– И ещё воспользуются, – серьёзно произнёс её отец. – Хочешь узнать их следующие требования?
Таисса утомлённо покачала головой:
– Не хочу. Не сейчас. Я… просто хочу немного отдохнуть.
Тихий смешок.
– Знакомое желание. К счастью, глава корпорации всегда может притвориться, что занят очень важными делами.
Таисса покосилась на него:
– И долго тебе удаётся так притворяться?
– Полчаса, не больше, – серьёзно сказал отец. – Сорок минут, если очень повезёт.
Таисса улыбнулась, рассеянно глядя вниз. Но её улыбка тут же померкла, когда она увидела, во что превратилась улица и внутренний двор. Развалины, разрушения, остатки забора, кострища, обломки мебели…