– А вот я уверен, что ты пойдёшь за мной куда угодно, если я поманю, – усмехнулся Анри. – И буду прав.
Он выпрямился и отвесил ей поклон.
– Буду счастлив, если ты завтра составишь мне и моим друзьям компанию и покатаешься с нами на лыжах, – лениво произнёс он. – Альпы прекрасны в это время года, а солнечные дни так редки. Между нами, Берн, увы, пренебрегает… активными видами спорта.
– Я бы так не сказал.
Знакомая тёплая и крепкая рука легла Таиссе на талию, и ей не нужно было оборачиваться, чтобы ощутить рядом своего будущего мужа.
– Всё в порядке? – поинтересовался Берн у неё.
Таисса вежливо улыбнулась:
– Вполне.
Анри развязно кивнул им:
– Наслаждайтесь приёмом, будущие новобрачные. А я пока отправлюсь в приют отвергнутых неудачников. Пожалуй, Вернон Лютер меня поймёт. Эй, Лютер! Как насчёт небольшого кутежа?
Таисса не стала провожать его взглядом, когда Анри двинулся прочь. А вот брови Берна сдвинулись к переносице.
– Он проиграл, но явно не выглядит сдавшимся, – негромко сказал он. – Таисса, если он будет угрожать вам, я должен знать.
Таисса сжала губы.
– Я понимаю.
– Но рассказывать мне не собираетесь.
– Всё – не собираюсь, – покачала головой Таисса. – Тем более если вспомнить, сколько я знаю о вас, Берн. Ничего. У нас с вами рано или поздно будет наследник, но я даже не знаю, есть ли у вас дети.
Она мельком глянула на бриллиант, сверкнувший у неё на пальце.
– Или внуки. Ваша личная жизнь останется вашей тайной, но раз уж мы оба хотим тёплых отношений, я бы не отказалась от толики откровенности.
Берн, помедлив, кивнул:
– Пожалуй, вы правы, Таисса. Пойдёмте, побудем немного в тишине.
Они вышли на пустой балкон. Внизу, в долине, ветер обрывал с осенних крон последние листья, но здесь работали климатические щиты, и Таиссе было комфортно в лёгком вечернем наряде.
Берн коснулся неприметной панели, скрытой за колонной, и они перешли на соседний балкон, переходящий в небольшую стеклянную веранду.
– Стекло односторонней прозрачности, а звукоизоляция здесь идеальная, – проронил Берн, закрывая за ними дверь. – Думаю, за десять минут нас никто не хватится.
Таисса подошла к краю веранды, глядя на вечернее озеро, подсвеченное огнями особняка.
– Вы собираетесь побыть со мной более откровенным, потому что брачный договор уже подписан? – негромко спросила она, не оборачиваясь.
За её спиной послышались шаги, и Берн присоединился к ней.
– Совершенно верно, – негромко сказал он. – Настало время.
Что-то в его голосе заставило её повернуть голову. Берн с лёгкой иронией улыбнулся ей:
– Вы цените подобные моменты, Таисса? Когда только что ты не знал ничего, а сейчас вот-вот узнаешь всё?
– Я дорого дала бы за такой момент, – серьёзно сказала Таисса. – Мне многое нужно узнать, и не только о вас.
Берн задумчиво кивнул:
– И я вам верю. Вот только рассказать о своей семье я, увы, и впрямь могу немного. Её просто нет.
Таисса подняла брови:
– Совсем?
– У меня нет детей. Была приёмная дочь от весьма темпераментной первой супруги, но тот брак далеко в прошлом, и обеих уже нет в живых.
Таисса закусила губу:
– Мне очень жаль.
Берн вздохнул:
– Мне тоже, Таисса. У моей приёмной дочери был ребёнок, но он не знает обо мне, а я… – Он покачал головой. – Я порой испытываю к нему теоретический интерес, но и только. Кровь – это далеко не всё, а у нас даже нет общей крови.
– Я не согласна с вами, Берн, – глухо сказала Таисса. – Кровь… всё меняет. Даже тогда, когда ты сама этого не хочешь.
– А, ваш дед, Александр. – По губам Берна скользнула улыбка. – Вы говорите о нём, верно? Светлый, лишивший способностей всех Тёмных, включая вашего отца. Да, такого человека и впрямь нелегко любить. Но вы, я слышал, нашли общий язык?
– Не после того, что он сделал, – коротко сказала Таисса.
– После отравления Вернона Лютера. Да, я знаю даже это. Не смотрите на меня расширенными глазами, Таисса: я коллекционирую информацию, если вы помните. А информация – это люди. Случайные и постоянные деловые партнёры, члены Совета… Заметили, что ни один Светлый не пожелал надеть фиксатор, дабы явиться сюда?