– Почему так долго? – спросил Айдан.
Моргрим одарил его улыбкой.
– Был занят кое-какими расследованиями, – ответил он. – Кроме того, со стороны казалось, что ты держишь ситуацию под контролем. Особенно мне понравилось то, как ты отбил летящую бутылку головой.
– Чтоб тебя демоны забрали! – почти заорал Айдан. – Ты что, думаешь, это какая-то проклятая богами шутка? – он был слишком зол и смущён, чтобы реагировать на внезапно прорезавшееся легкомыслие священника.
Улыбка Моргрима исчезла.
– Вижу, твоя встреча прошла не наилучшим образом. Пошли, давай обсудим дела, раз уж ты в таком плохом настроении.
Священник потянул Айдана в угол и зашептал:
– Я узнал пару вещей, которые могут тебя заинтересовать. Первое – клинок, который ты получил от Аласлин Рованмантл, она заказала в магазине Кулгара. Тебе стоит последовать по этой ниточке и выяснить, приведёт ли она тебя куда-нибудь.
Айдан кивнул:
– А второе?
Моргрим окинул комнату взглядом, прежде чем продолжить.
– Ходят слухи о сделке, предположительно касающейся клинка, которая завтра утром будет заключена в канализации. Будет полезнее всего, если мы сможем стать свидетелями этой сделки.
«Наконец хоть что-то конструктивное», – подумал Айдан.
Когда Айдан наконец добрался до магазина Кулгара, уже вечерело. Он бросил короткий взгляд на небо, окрашенное розоватым светом последних лучей заходящего солнца, и остановился у дверей. Воздух был неподвижен и так тих, словно даже слабейшее дуновение ветерка могло разрушить картину заката. Воин сделал глубокий вдох, вбирая в себя спокойствие этого вечера. За последние десять дней его жизнь изменилась так сильно, что потребовалось что-то настолько регулярное, как приход ночи, чтобы напомнить ему, кто он есть. Со вздохом он зашёл в магазин.
На виду были многообещающе развешаны клинки самых разных размеров и форм, начиная от кинжалов с укороченными эфесами и кончая искусно выкованными двуручными мечами, а несколько экземпляров оружия повыше качеством лежали за покрытым рунами стеклом. Айдана сразу же окатила волна жара, исходившего из находившейся в задней части дома кузницы. Воин вздрогнул, пытаясь прогнать из костей поселившийся в них холод. Зима в Тилвертоне никогда не была мягкой, и каждый год его стареющему телу было всё труднее противостоять морозам. Он терпеливо ждал, с благодарностью впитывая в себя тепло, пока, наконец, не появился парнишка, чтобы его обслужить.
Он быстро дал мальчику несколько серебряных монет и назвал имя Кулгара. Молодой подмастерье испарился, но через несколько минут появился вновь, ведя за собой кузнеца-дварфа. Как и все его сородичи, Кулгар был невысок ростом, но обладал могучей мускулатурой и мощной грудной клеткой. Его покрасневшую кожу покрывали ожоги, а обнажённый торс блестел от пота. Айдан с интересом отметил, что заплетенная в тугую косу борода кузнеца была аккуратно заправлена в его тяжелые штаны. «Вот, – подумал он, – дварф, которым гордился бы сам Морадин».
– Так-так, – проворчал Кулгар, скрестив на груди мозолистые руки, – что же ты сделал с моим мальчишкой, что он так рано оторвал меня от наковальни?
Несмотря на грубый тон дварфа, Айдан подавил улыбку. Он сомневался, что Кулгар проводит много времени вне кузницы. Не желая отнимать у мастера больше времени, чем это было необходимо, он сразу перешёл к делу:
– Не помнишь ли ты, случаем, как работал над кинжалом, заказанным самой леди Рованмантл?
Если упоминание имени регента и впечатлило дварфа, внешне это никак не проявилось. Прежде чем ответить, он минуту промедлил, на неровном лице его застыло хмурое выражение.
– Хммм…Я получаю много заказов от леди.
– Да, я вполне понимаю, – поспешно добавил Айдан. – Но я имею в виду подарок, предназначавшийся для уходящего в отставку офицера из Пурпурных Драконов.
Каменное лицо Кулгара расколола улыбка.
– Да, этот я помню… лично вырезал символ Пурпурных Драконов на рукояти, – кузнец сделал паузу. – Странное дело, тут уж сомнений нет.
– Чего странного? – взволнованно спросил Айдан. Наконец-то первая реальная зацепка!
– Ну, обычно я сам доставляю заказы регента – посредникам я не слишком-то доверяю – но тут ко мне заявился командор и сказал, что ему нужен этот кинжал. Ну я и отдал его. Кто я такой, чтобы спорить с…
– Извини, – прервал его Айдан, не уверенный, правильно ли он расслышал слова собеседника. – Ты сказал – командор?
– Ну да, – кивнул Кулгар, – Командор Халдан. Просто так я бы ему кинжал не отдал, но он сказал, что сама леди Рованмантл приказала ему позаботиться о его безопасности. Он должен был лично доставить его получателю, – ответил дварф. – Слушай… так или иначе, зачем тебе всё это знать?