Засунув руки под куртку, я направляюсь к ней тяжелыми шагами. Немногие люди вокруг меня сразу узнают меня и отворачиваются, занимаясь своими делами.
Рея смотрит на экран монитора, занятая своей работой, но звук моих шагов привлекает ее внимание. И когда она поднимает глаза, на ее лице написано удивление, достойное созерцания.
— Привет, красавица, — бормочу я с усмешкой.
— Максвелл… что ты здесь делаешь? — шипит она.
— Я здесь…
— Чтобы увидеть меня? Клянусь, если ты здесь, чтобы разрушить мою работу, я прикончу тебя, — угрожает она, наклоняясь ближе с тем знакомым огнем, пылающим в ее глазах, который всегда заставляет мою кровь биться в десять раз быстрее.
— Я здесь, чтобы поискать кое-какие книги, — спокойно говорю я, наблюдая, как ее гнев сменяется шоком.
— С каких это пор ты читаешь книги? — спрашивает она, скрещивая руки.
— С того самого дня, как я научился читать, красавица.
Она прищуривает глаза, в ее взгляде читается подозрение.
Я кладу руки на стол, наклоняясь ближе к ней, наблюдая, как ее кожа краснеет от одного моего приближения.
— Какие книги тебе нужны? — спрашивает она, возвращаясь к своей роли.
Я окидываю ее взглядом с головы до ног. Ее рыжие волосы откинуты назад, оливковая кожа выглядит раскрасневшейся. Ее платье в цветочек подчеркивало гладкую кожу и загорелые ноги.
— Несколько книг Шекспира, — бормочу я.
— Седьмой проход, наверху.
Я выгибаю бровь.
— Разве ты не проводишь меня до танцпола в рамках своей работы?
— Я уверена, ты сможешь найти дорогу.
В этот момент входит заведующая библиотекой и сразу останавливается, увидев меня, прежде чем продолжить свои неуверенные шаги.
— Мистер Резников. Какой сюрприз. Чем мы можем п-помочь вам? — тревога отразилась в ее позе и словах, и я воспользовался этим.
— На самом деле я ожидал лучшего обслуживания.
Его лицо бледнеет в считанные секунды.
— Ч-что случилось, сэр?
— Ваш здешний библиотекарь только что назвал мне проход и этаж. Что, если мне понадобятся рекомендации? Что, если мне понадобится дополнительная информация? Кто тогда мне поможет? — Я говорю невозмутимым тоном.
— Мои извинения, сэр. — Она поворачивается к Рее, чей взгляд мог бы сжечь меня заживо. — Рея, иди и помоги мистеру Резникову во всем, что ему нужно.
Она кивает, натягивает фальшивую улыбку и обходит стол, прежде чем встать передо мной.
— Сюда, сэр, — последнее слово она шипит, как проклятие, прежде чем пройти вперед. Я следую за ней, наслаждаясь видом ее задницы, пока мы поднимаемся наверх. Там в основном пусто, но даже те немногие, кто там есть, встают и уходят.
Мы доходим до седьмого прохода, и она стоит у входа.
— О, нет. После тебя, — говорю я, когда она закатывает глаза и идет по проходу, пока мы не доходим до секции Уильяма Шекспира. Я оглядываюсь по сторонам, никого не обнаруживая вокруг.
— Какую книгу ты конкретно ищешь? — спрашивает она, скрещивая руки.
— Венера и Адонис.
Она просматривает полки и быстро находит раздел V на полке, к которой я обращен. Она стоит передо мной, ближе ко мне спиной. Затем она приподнимается на цыпочки, чтобы поискать книгу с верхней полки. Воздух между нами внезапно меняется, и она тоже это чувствует.
Наше влечение — это живая сила. Постепенно растущая с каждой секундой.
Я придвигаюсь ближе, пока моя грудь не упирается ей в спину.
— Ты нашла её? — Шепчу я ей на ухо.
У нее перехватывает дыхание, когда ее руки замедляют поиск. Я кладу обе руки по обе стороны от ее головы, заключая ее в свои объятия.
— Я… я все еще ищу, — едва слышно шепчет она.
Я слышу, как она сглатывает, ее дыхание становится поверхностным и тяжелым.
— Ты читала книгу? — Мое дыхание обжигает мочку ее уха, ее шея рефлекторно слегка выгибается назад.
— Нет.
— Все думают, что у Шекспира были какие-то поэтические подходы в его романах и поэмах. Но если заглянуть глубже, то даже он выражал свои желания.
— Как? — спрашивает она, оглядываясь через плечо.
— Как и у всех остальных, глубоко внутри у него были свои желания, и он выражал их словами, в которых было столько глубины, что лишь немногие люди понимали это, — шепчу я, касаясь губами ее щеки, наблюдая, как она закрывает глаза, после чего прерывисто вздыхает.