Выбрать главу

Корабль "Ветер"

Королевство Оранж, парк Святого Стива. 
Девушка в нежном персиковом платье, расшитом жемчужными бусами, прогуливалась по узким аллеям одного из самых известных парков страны. Леди Кэтрин волновалась перед встречей со своим женихом . Ей не давало покоя ее декольте. Не слишком ли оно глубокое? Но ведь они помолвлены, поэтому можно позволить немного вольности. Или нет? А если он не так её поймет? Они даже не целовались. Только девичий лоб удостоился целомудренного поцелуя. А с чего ей вообще переживать, что подумает Ноа? Он джентльмен. Неприличные мысли не посетят его голову, так как он ценит свою невесту и уважает. Да, именно так. Кэтрин облегченно вздохнула, словно решила трудную математическую задачу. 


Раздался цокот копыт. Девушка обернулась на этот звук. Её возлюбленный, лорд Бёрд, приближался верхом на резвом скакуне. Его тёмно-каштановые волосы развевались на ветру, попадая в глаза, но он даже не замечал их. Черно-оранжевый мундир подчеркивал ширину его плеч, а черные брюки – стройность крепких ног. Лошадь остановилась. Ноа спрыгнул и поспешил навстречу своей возлюбленной. Он взял её руку и с небывалой нежностью стал целовать её. Леди Кэтрин была удивлена пылкостью герцога.  
- О, моя Кэтрин, я не мог дождаться этой встречи, - его голос дрожал от волнения. 
- Но мы только вчера виделись, а ты успел соскучиться? - девушка от смущения расцепила их руки и судорожно замахала веером. Мужчина улыбнулся ей и продолжил: 
- У меня такое чувство, будто я впервые к тебе прикасаюсь. 
- Ноа, ты так трепетно ко мне относишься, не позволяешь ничего лишнего, даже после обручения, целуешь только руки. Ты такой джентльмен.  
"Кэтрин, ты что несешь? Дура совсем?" - только сейчас девушка осознала, что едва не призналась жениху, что хочет большего. Тем временем взгляд герцога Бёрда стал более заинтересованным. 
- А ты хочешь, чтобы я позволил себе большее? - и в интонациях его голоса девушка различила нечто новое. Ожидание? Желание? 
-Я? С чего ты взял? Не обращай внимания, я, наверно, перегрелась на солнце.  
- Поэтому ты позволила себе такое декольте? Оно так отчетливо выделило то, что было скрыто от моих глаз, - Ноа приблизился к ней и притянул к себе.