Выбрать главу

    - Здесь и разобьём наш лагерь, - сказал Лерой, - Там неподалёку в скалах есть небольшой водопад, так что пресная вода у нас будет.     До сумерек они успели установить пару палаток, накормить и напоить животных, собрать очаг, установить складной столик со стульями  и поужинать. Лерой ещё попытался, зайдя по пояс в воду, поохотиться на рыбу, и даже что-то поймал, но они скормили пойманное мириаподам. Спать решили лечь пораньше, с тем, чтобы уже с рассветом приступить к своим исследованиям.     Лерой повёл начинающих геологов вокруг большой скалы, у которой они разбили лагерь. Там их взору предстали такие же скалы, но в виде завалов и пластов из камней, по которым можно было забраться повыше.     - Думаю, удобнее начать вон у той трещины в большой скале, - указал он.     Мужчины забрались туда, надели каски и стали стучать инструментами по краям указанной трещины. Сколы камней имели зернистую структуру и сероватый оттенок. Лора принялась разбивать острым концом молотка лежащие под ногами камни. Наконец, трещина расширилась настолько, что можно было просунуть голову и заглянуть внутрь, и Лерой увидел то, на что и надеялся - в скале была пещера. Они с Хосе застучали кувалдами активнее и проделали вход. Лерой прикрепил к стенке пещеры светящийся амулет и позвал Лору. Дно пещеры было неровным, но оно позволяло увидеть, что трещины-проходы в скале имеют несколько ответвлений.     - Больше стучать по камням нет надобности, просто давайте осмотримся, - сказал Хосе и направился к одному из ответвлений трещины.     - Как они хоть выглядят, эти минералы в породе, что нам искать? - спросил у него Лерой.        - Искать надо друзы камней, которые отличаются по цвету и словно растут из скалы, - ответил тот, - вот, например, как этот.     С этими словами он заинтересованно стал ладонью очищать от песчинок "соцветие" полупрозрачного белого камня.     - Если не ошибаюсь, мы нашли топаз, - довольно сказал он.     Потом Хосе аккуратно с помощью маленького молотка вырезал этот камень и принёс его к выходу их пещеры.     - Он подойдёт для амулета Ларен? - спросил Лерой.     - Что? - очнулся Мендис, вспомнив цель их экспедиции, - А, нет, топаз имеет жёлтоватый оттенок и традиционно используется магами стихии огня.  Кстати, во все амулеты света встроены кристаллы топазов.     - Тогда ищем дальше, - скомандовал Лерой и направился в одно из ответвлений пещеры, внимательно осматривая её стены.     Но сначала повезло Лоре.     - Тут какие-то тёмно-синие камни лежат, - крикнула она.     Лерой с Хосе пробрались к ней и практикант восторженно проговорил:     - Я не я, если это не сапфиры!     - Драгоценные камни - довольно кивнул Лерой.     - Да, они относятся к корундам и обычно встречаются в одном месторождении с рубинами, которые тоже являются корундами. Так что ищите и тёмно-красные камни. Он резво заработал молоточком и вырезал из породы несколько небольших сапфиров.     Рубины нашёл тоже он. Забравшись в узкую расселину, Хосе позвал всех к себе. Он любовно оглаживал ровный скол стены, в котором вровень с его поверхностью виднелись вкрапления бордового цвета.     - Ты же говорил, что надо искать растущие "соцветия", - сказала Лора.       - Здесь, считай, целый букетик, только в разрезе. Из-за сильнейшего давления когда-то каменная порода сдвигалась, и разрезала камень вместе с рубинами.     Лерой принялся вырубать из скалы кусок камня вместе с бордовыми вкраплениями. У входа в пещеру он сложил новую добычу.     - Уже сейчас могу сказать вам, Ваши Величества, что вы богаты. Даже если найденные камни будут недостаточно чистыми, их всё равно раскупят ювелиры, - торжественно сказал Мендис.     - Ты забываешь, Хосе, что нас не сильно заботит личное богатство, - ответила Лора, - а для целой страны деньги, вырученные у ювелиров за эти камни, не будут столь уж значительными.     - Но ведь мы только начали! Только что открыли месторождение драгоценных камней. Сколько их тут ещё будет найдено - пока неизвестно.     - Пойдём готовить обед, - сказал Лерой, - Потом вернёмся сюда.     До вечера ими была найдена ещё пара сапфиров. На следующий день - новый скол скалы с рубинами. А ночью Лерой, поцеловав уснувшую жену, отправился на охоту в пустошь.     Мириапода он оставил привязанным возле скал, предваряющих "портальную" часть бистинской пустоши и пешком прошёл к перекрёстку, на котором его уже ожидали туристы-охотники. Среди них выделялся крупный мускулистый мужчина с лицом словно дублёной кожи. Его одежда была поношенной, но в этой поношенности кожаного жилета, высоких сапог, широкого ремня, а особенно в спокойном цепком взгляде Лерой без труда увидел собрата по профессии. Перед ним был охотник на опасного зверя.     - Ахига Вэй, - представился тот и протянул Лерою широкую ладонь, которую он дружелюбно пожал.     - Даг Перес - представился второй мужчина.     Этот был почти полной противоположностью Ахиге Вэю - худощавый невысокий человек с длинными и кудрявыми, словно летящими в разные стороны, волосами. "Директор театра", вспомнил Лерой слова отца, пожимая ему руку.     - А это моя жена, позвольте представить, - обернулся за спину Перес, - Валери Перес.     - Ну здравствуй, Лерой, - мелодично произнесла и шагнула вперёд та, которую Лерой хорошо знал как Валери Гузель, - Или мне теперь требуется склониться перед тобой в реверансе?