Выбрать главу

— Господи, как же я устал, — произнёс он, откашливаясь. Спарта снова был человеком, а правая рука волшебным образом стала как новенькая. Не осталось и следа от перелома.

Сэмми открыл глаза и резко встал, после чего взял Фокса за руку и повёл к Спарте. Вместе они подняли брата и направились в сторону автомобиля.

— Я не уверен, что убил его, — произнёс Сэм. — Лучше убраться отсюда поскорее! Сейчас нам с ним не справиться!

Они открыли водительскую дверь, из которой вывалился водитель с закатившимися до белков глазами. Он был жив, но находился как будто в трансе.

— Твоя работа? — Спросил Спарта.

Сэмми кивнул.

— Спасибо. Ты снова всех нас спас...

Братья забрались внутрь. Машине сильно досталось после столкновения с каменной глыбой в лице Палтуса, но мощный двигатель урчал равномерно, поэтому Спарта придавил педаль газа, и позволил двухтонному монстру американского автомобилестроения унести на себе братьев прочь от разделочной доски мясника-судьбы, на которой они совершили непредвиденную роковую остановку.

А тем временем разбросанные повсюду камушки волшебным образом скатывались в одно место, образуя пока ещё небольшую горку...

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 19

Эндрю Сандерс попивал кофе и читал газету, расположившись в уютном кожаном кресле. Его кабинет был обставлен различными памятными вещами древности: на стене висел меч-гладиус, на полках стояло несколько греческих ваз с изображениями воинов-атлетов, и завершал картину римский додекаэдр, стоявший на письменном столе. Человек, не знающий хозяина кабинета, мог подумать, что здесь обитает убелённый сединами профессор археологии, но никак не двадцати пяти летний мужчина.

На мониторе ноутбука мигало сообщение. Сандерс наконец заметил его, и открыл — помощник в чате локальной сети скинул ему досье на трёх мужчин, убивших ночью вампира.

— Самуэль Аарон Залабски, мужчина, тридцать лет, холост, — прочитал Сандерс. — Образование: высшая школа, высший балл. Основное место работы: нет. Не судим.

«Самуил — дословно „имя Бога“. Господи! Сыны Израилевы заполонили всю Америку!»

— Так, следующий: Иаков Аарон Залабски, двадцать семь лет, холостой. Кличка: Спарта. Средняя школа, средний балл. Так же не работает. Не судим.

«Иаков — следующий по пятам, второй по рождению брат. Интересно, — подумал Сандерс, — Кличка — Спарта. Стесняется своего имени? А зря... Носит имя с историей и смыслом, не то что несчастные, прозванные в честь выдуманных героев из беллетристики на потеху нынешнему времени»

— И последний — Фокс Джон Залабски, двадцать пять лет, холост. Средняя школа, еле сдал на средний балл. Бывший детдомовец, которого в возрасте десяти лет приютила мать братьев. Так же официально не работал. Имеет несколько приводов в полицию за хулиганское поведение. Не судим.

Эти трое были среднестатистическими гражданами. Ничего примечательного в них не было, кроме иудейских корней двух братьев и детдомовского прошлого третьего. Жили обычной жизнью, влезали в долги, перебивались случайными заработками, пока не заболела мать. Рак — страшная беда для смертного. С этого момента покатились по наклонной плоскости, стали шестёрками у главы мексиканского наркокартеля Алехандро Чавеса и подсадили женщину на запрещённые вещества, чтобы избавить от страданий. В конечном итоге Дана Чарли Залабски ушла в мир иной. Казалось бы, надо двигаться дальше, но уйти из наркобизнеса можно либо ногами вперёд, либо в тюремную камеру с небом в клетку.

«Другого им не дано, — подумал мужчина. — И в довесок они умудрились замочить Петра Фурия Като, вампира, занесённого чуть ли не в красную книгу! Фортуна висельников какая-то!»

В дверь деликатно постучали.

— Заходи, Брендон, — пригласил хозяин кабинета.

— Они сбежали, — произнёс вошедший наголо бритый мужчина в чёрном костюме. — Палтус облажался.

— Пятисотлетний маг земли не смог справиться с тремя ничего не понимающими людишками? Похоже, с годами мы теряем хватку, Брэндон.