— Король Кледвин пощадил нас и приблизил к себе. И назначил меня герцогом.
— Ладно, Делвин, разберемся, врете вы с леди Астрид или все-таки нет, — Элиас спрятал пистолет в кобуру. — Лирен, — обращение к еще одному офицеру, — уведите герцога и герцогиню Баллард обратно в отведенные им покои, подайте ужин, выставите охрану у дверей, наблюдайте. Магистр Корлен, — теперь Элиас чуть повернул голову в сторону одного из чародеев, — проследите, чтобы антимагическое поле оказалось активировано в отведенных герцогу и герцогине дворцовых покоях, во избежание применения ими боевых или иных заклинаний.
Несмотря на поздний час, королевский дворец, еще недавно казавшийся вымершим, теперь стремительно охватывали волнение и суматоха. В коридоры высыпали лакеи и горничные, бросавшие на Делвина и Астрид, сопровождаемых отрядом солдат, тревожные взгляды. Мелькнуло несколько аристократов и придворных дам, слышался взбудораженный шепот. Мимо прошло еще две группы гвардейцев, тоже направлявшихся в сторону вестибюля. Свет магических ламп ярко заливал галереи и залы, а в памяти Делвина то и дело возникал сгорающий в огне Кледвин Волфалер. Делвин и представить не мог, что его жена владеет подобной магической силой, хотя и помнил, как она в гостинице "Кальмар и Чайка" справилась с посланцем узурпатора.
Когда Делвина и Астрид оставили в их комнатах, заперев дверь снаружи на засов, первое, что Делвин сделал — избавился от старомодных церемониальных одежд, выданных им Кледвином, и остался в обычной одежде. Астрид, напротив, не стала снимать балахон — и Делвин невольно отметил, что жена смотрится в нем крайне эффектно. Девушка уселась в кресло возле столика, принялась барабанить пальцами по резной столешнице. Астрид выглядела намного бледнее обычного, серые глаза ярко обозначились на точеном лице.
— Теперь, — сказала она, — нам остается лишь ждать.
— Я постараюсь позаботиться о тебе и защитить.
— Не сомневаюсь, — Астрид скользнула по Делвину странным оценивающим взглядом. — Я тоже постараюсь себя защитить, в этом даже не сомневайся.
Обозначилась неловкая пауза. Говорить о случившемся не хотелось — у Делвина не имелось уверенности, что их сейчас не подслушивают. Конечно, при помощи магии сделать бы это не получилось, благодаря блокирующему ее полю — но кто знает, не спрятано ли в комнате следящее устройство, изготовленное при помощи древних искусств. Да и наверняка во дворце имелись потайные ходы и незаметные слуховые отверстия в стенах, скрытые за картинами или шкафами. Кроме того, даже будь Делвин уверен, что за ними не наблюдают, он поостерегся бы сейчас продолжать разговор. Слишком боялся, что не сдержится, скажет что-нибудь безрассудное, раздраженное, и тогда они с Астрид непременно поругаются.
Раньше они никогда не ругались, но раньше и Астрид не принимала столь важных решений втайне от него. Она убила Кледвина, заколола в спину, добила магией — как раз тогда, когда тот заканчивал заклинание, способное, может быть, обеспечить королевству победу в войне.
Делвин смотрел на Астрид, спокойно сидевшую в кресле, и чувствовал, что не узнает ее. Понимал, что вовсе не так уж хорошо знает женщину, любить и оберегать которую поклялся до конца жизни. С их первой встречи минуло всего несколько недель, пусть и вместивших в себя совместно пережитые опасности, бегство от врагов, сражения с врагами и несколько очень жарких ночей. Астрид согласилась участвовать в предложенном узурпатором ритуале, предполагавшем жертвоприношение лордов, состоящих в родстве с королевской семьей.
Как теперь стало ясно, Астрид сделала это затем, чтобы подобраться к Кледвину достаточно близко и нанести удар. В драконьей башне Кледвин Волфалер действительно заставил их обоих пройти через унижение — и к тому же собирался использовать в своих магических целях их ребенка, зачатого в Бездне. Делвин мог понять, чем руководствовалась жена, когда проткнула узурпатору спину, но мысль о том, что сперва Астрид не посоветовалась с ним и держала свои намерения в тайне, обжигала обидой и болью. Как будто бы он не заслужил доверия. Как будто бы сам не был достаточно честен с ней.