Выбрать главу

— Спасибо, ваше величество. — Прежде чем отпустить мою руку, он лукаво взглянул на меня. — А вы не так плохо танцуете, как говорят.

Я рассмеялась.

— Ну, наверное, слухи слегка преувеличены.

Он очаровательно улыбнулся, глаза его блестели.

— Слегка, — согласился он. — Но вы забыли наступать мне на ноги. — Сказав это, он развернулся и исчез в толпе.

Я снова поискала глазами Гектора и увидела его у стола с напитками. Он непринужденно болтал с незнакомой мне юной девушкой. На ней было зеленое платье, ее чистая кожа сияла. Длинный черный локон выбивался из копны восхитительных волос, уложенных на затылке, на ее обнаженные плечи.

Я смотрела на нее с отчаянием. Мне никогда не стать такой милой.

Следующим меня пригласил лорд Лиано. Он был неуклюж, и его потная губа выдавалась вперед особенно сильно, что придавало ему исключительно глупый вид. Я, проявляя нечеловеческое терпение, слушала его рассказ об охоте на диких кабанов, населяющих пустынное графство его брата. Когда он попытался изобразить звук, который издают кабаны, когда точат клыки, я пришла к выводу, что иногда действительно по внешности человека можно вполне точно судить о нем.

Я надеялась, что следующим будет конде Тристан — он ведь просил меня о двух танцах — но его опередил конде Эдуардо. Движения его были грубоваты и резки, он слишком крепко сжимал мою руку, а его намасленная борода слишком едко пахла. Я изобразила на лице приличную улыбочку, но она моментально слетела, когда я увидела Гектора, танцующего рядом с нами с прелестным созданием в зеленом платье. Казалось, они весело болтают и смеются, хотя он и смотрел ей через плечо, продолжая следить за мной, никогда не забывая о долге. Я не могла скрыть облегчения, когда танец закончился.

Поблагодарив Эдуардо, я поймала взгляд Гектора и махнула рукой в сторону стола с закусками, показывая, куда я направляюсь. Хотя мне надо было пройти всего несколько шагов, я успела по пути отклонить три приглашения, сказав, что мне нужно немного пройтись, и не забыв поблагодарить.

Лакей предложил мне бокал охлажденного вина, и я приняла его с благодарным отчаянием, зная, что новый дегустатор снова рискует жизнью за меня. Все закуски и напитки на балу дегустировались за несколько часов, и затем еще раз перед подачей на стол.

Я сделала глоток и заметила среди танцующих Мару. Она кружилась и смеялась, и мне стало радостно, что она хорошо проводит время. Она была прекрасна в бледно-желтом платье с легким шлейфом. Это самое простое платье на балу, без вышивки и без единой жемчужины. Но простота так шла к ней, что остальные наряды казались в сравнении с этим платьем безвкусно-пестрыми.

— Мара, кажется, получает удовольствие от бала, — сказал Гектор за моей спиной. Оставалось надеяться, что он не заметил, как я подпрыгнула от неожиданности.

— Она этого заслуживает. Как и вы. — Я указала на толпу танцующих. — Танцуйте. Веселитесь. То есть, если позволяет ваша рана. — Не могла же я лишить его праздника. Он так много работал для меня.

Он хотел было возразить, но я перебила его.

— Не беспокойтесь, — сказала я. — Я смогу защитить вас в случае опасности. Я готова броситься вам на помощь.

Он рассмеялся, и не было прекраснее этого смеха.

— Мне вполне достаточно возможности наслаждаться праздником стоя здесь, — сказал он. — Это Белен танцует с Марой?

Я вытянула шею, и в этот момент они повернулись так, что мне стало видно лицо партнера. Даже на таком расстоянии нельзя было не заметить повязку у него на глазу.

— Да, это он. — Мне вдруг ужасно захотелось броситься туда и выплеснуть бокал вина ему в лицо за то, что он сделал с моей подругой много лет назад.

— Они, похоже, знакомы, — сказал Гектор. — Они так непринужденно болтают.

Его слова остановили меня. Гектор был прав. Мара болтала, а Белен смеялся в ответ. Потом их стало не видно за танцующими парами.

— Они очень старые друзья, — сказала я. Я подумала, что, если Мара смогла полностью простить Белена, вероятно, смогу и я.

Боковым зрением я заметила какое-то движение неподалеку и, повернувшись, увидела направляющегося ко мне лорда Лиано — его уверенная походка резко контрастировала с пустым, ничего не говорящим взглядом. Я снова огляделась в поисках Тристана, надеясь, что он спасет меня от второго ужасного танца с Лиано, но его нигде не было.

— О Боже, — пробормотала я.

— Что случилось? — спросил Гектор.

— Пожалуйста, давайте пройдемся. Мне нужно подышать воздухом. Может быть, в сад?

16

Гектор предложил мне руку, и я с благодарностью приняла ее. Мы развернулись как раз в тот момент, когда лорд Лиано воскликнул: