Выбрать главу

Коринеусу понадобилась секунда-другая, чтобы узнать Джориана. Когда они встречались в Ксиларе, Джориан был гладко выбритым, смуглым и в тюрбане. Теперь же он был бородатым, светлокожий и простоволосый. Коринеус заметил, что он располнел, а его черные волосы слегка поредели.

- Ваше Величество! - наконец, воскликнул Коринеус.

Джориан поднял глаза.

- Клянусь железной палкой Имбала! - закричал он. - Что привело тебя сюда, Коринеус? Если ты собираешься увезти меня в Ксилар, чтобы отрубить голову, забудь об этом. Я принял соответствующие меры.

- Нет, ничего подобного, - сказал Коринеус. - У нас произошла революция, и мы отменили Регентский Совет, равно как и обычай убивать королей. Мы приняли новую конституцию, ограничивающую власть короля выборным парламентом. И мы хотим, чтобы ты стал нашим королем!

- Чтоб я утонул в помоях! - После паузы Джориан улыбнулся. - Передай, что я благодарю, но отказываюсь. У меня есть все, чего я мог пожелать. Он взглянул на Маргалит, и та улыбнулась в ответ. - Скажи им, пусть найдут себе другого хлыща, достаточно разумного, чтобы отправлять публичные ритуалы, но не настолько умного, чтобы попытаться заполучить абсолютную власть.

- Король Джориан! Мой сеньор! - настаивал Коринеус, опустившись на одно колено. - Ты знаменит! Ты стал нашим народным героем! Рассказы о твоих приключениях - единоборство с драконом, разрушение Башни гоблинов, снятие осады с Ираза - достойны поэмы Файсо!

- Я вижу, что мифы о моих приключениях обрастают подробностями. Найди какого-нибудь поэта, чтобы записать их, и пришли мне один экземпляр. Это пойдет на пользу бизнесу.

- Бизнесу! - воскликнул Коринеус с отвращением. - Неужели после всех блестящих приключений жизнь ремесленника не кажется тебе скучной?

Джориан засмеялся.

- Вовсе нет, мой дорогой друг. Как ты когда-то заметил, я ремесленник в душе. Мы процветаем. Меня уважают коллеги-мастера, любят родные, я ем и пью вдоволь и даже отложил кое-что на черный день. Моя жена, ведя бухгалтерию, держит наши счета в порядке. Более того, сейчас я занят гораздо более захватывающей задачей, чем попытка выяснить, сколько нужно пробежать, чтобы лишить сил преследующего тебя дракона.

- Какой именно?

- Как сделать точные часы, приводимые в движение весом гирь, а не падающей водой. Я видел подобный механизм в Иразе. Мой младший брат Керин отправился на Дальний Восток, чтобы узнать секрет их неподражаемого изобретения.

Коринеус покачал головой.

- Не могу себе представить, чтобы человек, прошедший через такие рыцарские приключения, мог остепениться и вести скучную жизнь.

Джориан ответил:

- Поскольку я своей кожей почувствовал всю прелесть этих смертельно опасных приключений, то теперь мне есть о чем поговорить у камина. Но я их вовсе не искал; их послала мне богиня Элидора. Попадая в очередную переделку, я всей душой желал оказаться где-нибудь подальше. Сдается мне, когда человек за первую половину жизни столько раз был на волосок от смерти, он будет только рад, если вторая половина окажется спокойной, мирной и размеренной. По крайней мере, я так думаю.

- Неужели теперь, когда ты не рискуешь головой, тебя не привлекает честь и слава короны?

Джориан покачал головой.

- Может быть, привлекала бы, если бы я никогда не сидел на троне. Но мне с головой хватило пяти лет хождения в причудливых нарядах, просиживания на утомительных церемониях, выслушивания лживых доводов просителей и попыток собрать налоги в размере, достаточном для содержания королевства, но не чрезмерном, чтобы не вызвать бунта. Так что передай своему народу, что я польщен, но тверд в своем отказе.

- Но подумай о тех добрых делах, которые ты мог бы совершить!

Джориан улыбнулся.

- Этот довод приводит любой тиран, захвативший полную власть. Но судя по тому, что я повидал в мире, из планов улучшить участь людей редко получается то, на что надеялись их творцы, даже если их вдохновляли самые лучшие намерения.

- Значит, тебя ничто не убедит?

- Нет, ничто. Вашему парламенту придется обходиться без моей мудрости.

Коринеус опустил взгляд в пол.

- Я... я должен поблагодарить тебя... я выставил себя таким ослом при нашей первой встрече. Ты... ты мог бы по всей справедливости убить меня...

Джориан улыбнулся.

- Забудь об этом эпизоде. Когда я был на десять лет младше, я тоже совершал всяческие глупости. Но позволь задать вопрос: как ты, поклонник старых феодальных времен, оказался вовлеченным в народное революционное движение?

Коринеус смутился.

- По правде говоря, меня убедила Эстрильдис. Она сказала, что нет другого способа легализовать наш брак в Ксиларе. Она умеет убеждать.

- Знаю, - кивнул Джориан. - Как она поживает?

- Отлично, и мальчик - тоже. Она только... э-э, слегка располнела.

- Передай ей мои братские приветы.

- А где старый мульваниец?

- Карадур - профессор в Отомэ, он занял место своего уволенного предшественника Абакаруса. Я имею... - Джориан хотел сказать "имею к этому некоторое отношение", но передумал. - Он зовет меня в Академию, читать курс инженерного дела. А что случилось с тем чиновником, Теватасом?

- Его повесили.

- Неужели? Признаться, меня это не слишком печалит. Как это случилось?

- Регентство предложило щедрую награду за возврат короны, но он потребовал для себя места в Совете. Веришь или нет, он жаждал стать главнокомандующим. Потеряв терпение, они сделали вид, что согласны, а затем, как только корона оказалась у них в руках, отправили его на эшафот, почти не утруждая себя юридическими процедурами.

- Таков конец всех обманщиков! - сказал Джориан. - А теперь выпей со мной бокал вина и отправляйся в Ксилар передать мои слова. Если человека, побывавшего в стольких местах, сменившего столько профессий и перенесшего столько превратностей судьбы, жизнь и научила чему-нибудь, так это тому, что уходить со сцены нужно вовремя!