Выбрать главу

— Секретное приложение к договору о Вечном Мире.

При этих словах в Тронном Зале поднялся возмущённый ропот. Однако Великий Маг поднял руку, и голоса тут же смолкли. После чего госсоветник Вестии смог продолжить:

— Пункт 1. Гарантией вышеуказанного договора является брак короля Славии Владивеста Первого и дочери Великого Герцога Вестии принцессы Намилы Блекстер.

Пункт 2. Договор о Вечном Мире и секретные приложения к нему вступают в законную силу с момента подписания, а брак короля Владивеста и принцессы Намилы с момента достижения последней совершеннолетия, коим считается возраст шестнадцати лет.

Пункт 3. Наследником престола Славии с момента вступления в законную силу вышеупомянутого договора, а также приложений к нему, является старший сын от брака, указанного в Пункте 1.

Пункт 4. При отсутствии сыновей в браке Владивеста и Намилы единственной законной наследницей становится старшая дочь от этого брака.

Пункт 5. Если же в вышеупомянутом браке вообще не будет детей, то наследницей Владивеста является его законная супруга королева Намила.

Далее следуют подписи короля Славии Владивеста Первого и Великого Герцога Вестии Блекстера.

— Вы только что заявили, что будете соблюдать договор, Ваше Высочество, — не без издёвки произнёс Великий Герцог. — Кстати, позвольте вам напомнить, что международные обязательства выше любых внутренних законов.

Лебедун злорадно хохотнул, но под суровым взглядом Блекстера замолк. Аромир побледнел и растерянно оглянулся на свою делегацию, но те только разводили руками и пожимали плечами. Он вновь обернулся и наткнулся на загадочную улыбку Намилы.

— Это подделка, — выдавил он из себя неуверенно.

— Что ж, возможно. Но сейчас мы установим истину, — авторитетно молвил Капигур и протянул руку. — Дайте мне этот документ.

Блекстер кивнул, и по его знаку Бурбун принёс пергамент Великому Магу. Тот взял его в правую руку и провёл над ним левой. Неожиданно из его левой руки полыхнуло оранжевое пламя. Вздох изумления пронёсся по залу, но со свитком ничего не случилось.

— Экспертизой установлено, документ подлинный. Это не подделка, иначе от него ничего бы не осталось, — внушительно и веско сказал Капигур.

Его слова прозвучали как приговор.

Глава 29. Чужие берега

— Акулья сыть! — зло проревел Бармалей, очнувшись на незнакомом берегу. Его не радовали ни золотистый песок, ни ласковое солнышко, ни игривые морские волны…

При мысли о последних бывалого морского волка затошнило. Он от души смачно сплюнул, избавляясь от набившегося в рот пучка водорослей. Рядом валялся жалкий обломок бушприта — всё что осталось от его совсем недавно гордо рассекавшего волны красавца корабля. В этом проклятом мире всё было не так!

Начать с того, что бывший в прошлой жизни рослым длинноволосым красавцем знаменитый капитан пиратов здесь превратился в карикатурного маленького человечка! Как такое могло случиться, Бармалей не знал. Может быть, его кощунственные слова про валаров вызвали гнев стихий Арды, и они вышвырнули надоевших бандитов из своих владений, а заодно и сыграли с ними злую шутку?

Вероятно, при переходе в иной мир многое стёрлось из памяти. Впрочем, был ли он когда-нибудь в Средиземье? Чем дальше, тем меньше верилось в это. Воспоминания постепенно тускнели и вытеснялись новыми впечатлениями. Если б то же самое не вспоминали его пираты, он мог бы решить, что это лишь странный сон. Но такие же обрывки памяти о разудалых похождениях и весёлых попойках были у всех семерых его верных спутников.

— Акулья сыть! — вновь выругался Бармалей. — Где моя верная команда, остался ли хоть кто-то из них жив?

Потомок вольных капитанов он приобрёл себе славу грозы морей. Его называли командор, капитан, босс, шеф, даже адмирал, но обычно просто «вашество». В лучшие годы его эскадра достигала пяти кораблей. Он не слушал ничьих приказов и пытался плыть даже в запретные земли. За то и был проклят. Почему те земли стали запретными он уже не помнил. Но это и не важно.

— У нас свой кодекс, клянусь морским чёртом, он не хуже рыцарского! — проревел Бармалей. — И первый пункт этого кодекса: «Выше нас только звёзды!» А раз так, то никто нам не смеет ничего запрещать!

Плавание в запретные земли окончилось провалом. А на обратном пути их поджидал флот какого-то королевства.

— Клянусь морским чёртом мне уже не вспомнить названия! — простонал старый морской волк.

Его эскадра была разбита. Он сам да семеро соратников сумели спастись и продолжили пиратствовать на суше. Их имена стали легендами. Загорелый крепыш боцман Блин, его правая рука… Гард Артист — творческая личность, певец дна, поэт запоя… Гах Одноглазый — непревзойдённый мастер надругательств и глумлений, заслуженный садист шайки… Рэй Аркан — благородный пират и петельных дел мастер… Велп Шутник — лучший специалист по чужим карманам, всегда неунывающий, весёлый и находчивый, неистощимый изобретатель разных пакостей… Свэн Пузырь, мастер буха и главный силач банды…