– Но мы тебя не нашли, Билли. Ты сам пришел.
– Да, но пришел к вам.
– Что ты хочешь сказать?
– Я имею в виду, что вы были своего рода ориентиром. Я сразу же вас узнал. Помните тот день, когда вы проникли в библиотеку? А я ведь был там, сидел в машине, использовал их вай-фай… Я посмотрел и сразу понял, что вы уже тут как тут. Гибсон Вон. BrnChr0m. Настоящая легенда.
Гибсон поднял руку.
– Ладно, дай-ка мне передохнуть.
Билли криво улыбнулся, словно показывая, какой он молодец.
– Не знаю… Я увидел вас, и у меня возникло ощущение, что у вас все получится.
– Ты меня совсем не знаешь.
– Нет, конечно, но зато Сюзанна знала. Она доверяла вам, а мне этого достаточно.
– Стоит ли опираться на мою репутацию? За десять лет много могло измениться.
– Возможно. Но я просто устал, верите? Устал скрываться. Устал бояться. Нужно было как-то покончить с этим.
– Ты все еще любишь ее, – заметил Гибсон.
– А вы – нет?
– Не так, как ты, но люблю. Она не из тех девочек, которых можно перестать любить.
– Аминь, – выдохнул Билли. – Поехали. Хочу вам кое-что показать.
Глава 33
– Мэйдзи.
Дженн воспроизвела голосовую почту Джорджа для Хендрикса. Они обменялись взглядами. Она снова проиграла сообщение, подумав, что за первые пять раз могла упустить какой-нибудь нюанс. Нет, ничего нового она не услышала, но смысл сообщения так и остался непонятным. Это означало, что Джордж в беде, и они – тоже. Это означало, что нужно отыскать надежное место и не высовывать оттуда нос. И не корчить из себя героев. Не отправляться на его поиски и не пытаться вступить в контакт. Просто ждать, пока все не прояснится.
– Что ты думаешь? – спросила она.
– Я думаю, что ненавижу Пенсильванию.
– А по поводу Джорджа?
– Вероятно, он ее любит.
– Хендрикс! Что нам делать?
– А почему нельзя просто убраться отсюда?
Он был по-своему прав.
Остаток дня и всю ночь им пришлось уничтожать следы своего пребывания в «Графтон сторидж». Хендрикс выбелил и вычистил каморку, где они держали Тейта. А Дженн заново пересмотрела всю экипировку, на случай если их незваный гость захватил с собой не только пистолет…
Пустые склады редко загораются сами по себе, поэтому им нужно было создать правдоподобную картину. Едва ли кто-нибудь задумается о крупном расследовании, если в руках у сотрудников пожарной охраны окажутся вполне очевидные доказательства несчастного случая. Хендрикс обставил каморку так, чтобы всем было ясно, что здесь какое-то время ютился бездомный, который однажды вздумал развести огонь. Закончив с «декорациями», Хендрикс зажег спичку и потом, довольный, наблюдал, как его конструкция исчезает в огне и дыму.
Дженн уже сидела внутри внедорожника, когда он скользнул за руль.
– Раньше я обожал пятницы, – задумчиво произнес он.
Ей потребовалась целая минута, чтобы сообразить.
– А-а, так сегодня же пятница, не так ли? Чертова неделя!
– Что-нибудь новое от Джорджа?
Она покачала головой.
– Дьявольщина.
– Есть еще кое-что. И тебе это не понравится.
– Что?
– В офисе АКГ отключены телефоны, – сказала Дженн.
– Дженн… Это подозрительно.
– Знаю.
– Погоди! Что, все телефоны, говоришь?
– Все.
– И наши прямые линии?
– Все до единой.
– Мне это не нравится.
– Я ведь говорила…
Хендрикс ненадолго замолчал, переваривая информацию. Дженн наблюдала за ним со стороны. Они с ним похитили человека, подвергли его жесткому, агрессивному допросу на территории заброшенного склада, и теперь этот человек мертв. Таинственный стрелок ловко подставил их, позаимствовав у Хендрикса его пистолет. Джордж Абэ оказался в опасности, но успел нажать аварийную кнопку. Ах да, и в какой-то момент за истекшие сутки все телефоны «Абэ консалтинг груп» были отключены…
Сейчас они были дезориентированы и фактически блуждали в потемках…
И теперь под угрозой была не только работа. Хендрикс вынужден был сделать трудный выбор. Свой она уже сделала…
– Идти вперед или бежать отсюда, – сказал он наконец. – Вот в чем вопрос.
– Именно.
– Вообще сбежать было бы вполне разумно.
– Согласна.
– Только я несколько староват для таких забегов, – усмехнувшись, сказал Хендрикс. – Пришлось бы покупать какие-нибудь мерзкие кроссовки и надевать шорты. Хоть я и черный, но вовсе не гожусь для такого дерьма.
– И к тому же у тебя действительно костлявые ноги.
Оба отвернулись к окнам.
– Так. Ну и куда теперь? – спросил он.
– К Гибсону Вону.
– Да уж, пора бы его навестить, – сказал Хендрикс и нахмурился. – А где он?