14
Марсель Андрэ Анри Феликс Петио (Marcel André Henri Felix Petiot, 1897–1946) — французский врач, признанный виновным в убийстве 26 человек, чьи останки были обнаружены в его парижском доме после Второй мировой войны; подозревается в убийстве более 60 человек. Во время войны заманивал к себе жертв — главным образом евреев, — обещая переправить их за пределы Франции, затем умервщлял их, грабил и избавлялся от трупов. Был гильотинирован после долгого и запутанного следствия.
(обратно)15
Анри Дезире Ландрю (Henri Désiré Landru, 1869–1922) — французский серийный убийца по прозвищу «Синяя Борода из Гамбе», который, по его собственному признанию, убил десять женщин и сына-подростка одной из них: предлагая вдовам выйти за него замуж, он получал доступ к их деньгам, а затем избавлялся от женщин. Был приговорен к обезглавливанию и гильотинирован.
(обратно)16
Франсис Олме (р. 1959) — французский серийный убийца, прозванный «Странствующим преступником».
(обратно)17
Джеффри Даммер (Jeffrey Dammer) — американский серийный убийца, каннибал. Был убит сокамерниками в тюрьме.
(обратно)18
Андрей Чикатило (1936–1994) — советский серийный убийца, с 1978-го по 1990 г. убивший 53 человека — детей и женщин.
(обратно)19
Луис Альфредо Гаравито (р. 1957) — колумбийский насильник и серийный убийца. По данным колумбийских правоохранительных органов, несет ответственность за 172 убийства крестьянских, бедных или бездомных детей в возрасте от 6 до 16 лет.
(обратно)20
Артюр Рембо (Jean Nicholas Arthur Rimbaud, 1854–1891) — французский поэт-символист.
(обратно)21
Жерар де Нерваль — псевдоним французского поэта-романтика, эссеиста и переводчика Жерара Лабрюни (Gérard Labrunie, 1808–1855).
(обратно)22
Роберт Митчем (Robert Charles Durman Mitchum, 1917–1997) — американский киноактер, прославившийся в 1940-х гг. ролями в нуар-фильмах — в частности, ролью Джеффа Маркэма в «Из прошлого» («Out of the Past», 1947) режиссера Жака Турнера.
(обратно)23
Пер. П. Антокольского.
(обратно)24
Маргерит Дюра (Marguerite Duras, Маргерит Донадье, 1914–1996) — французская писательница, родившаяся в Сайгоне, Индокитай.
(обратно)25
Пастис — общее название крепких французских анисовых настоек. Пастис 51 — 45-градусная разновидность пастиса, ароматизированная лакрицей и карамелью.
(обратно)26
Между 1980 и 1987 гг. в военном лагере Мурмелон исчезло восемь военнослужащих; в их убийстве подозревался унтер-офицер Пьер Шаналь (1946–2003), которому в итоге предъявили обвинение в убийстве трех из восьми исчезнувших. Шаналь покончил с собой, едва начались судебные слушания по его делу.
(обратно)27
Жорж-Эжен, барон Гауссман (1809–1891) — французский градостроитель, который в период Второй империи сильно перестроил большую часть Парижа, придав городу его нынешний вид.
(обратно)28
АКБ (ВАС — La Brigade anticriminalité) — Антикриминальная бригада французской полиции.
(обратно)29
Тонфа — традиционное ударное оружие жителей острова Окинава, прообраз современной полицейской дубинки с поперечной рукоятью.
(обратно)30
ПСПП1 (IPPP1 — Infirmerie psychiatrique de la prefecture de police) — психиатрическая санчасть префектуры полиции № 1.
(обратно)31
«Утренняя Ницца» (фр.).
(обратно)32
«Западная Франция» (фр.).
(обратно)33
«Последние новости Эльзаса» (фр.).
(обратно)34
Терциан, или циаметазин — психотропное средство, нейролептик.
(обратно)35
Ля Боль-Экублак — бальнеологический курорт на морском побережье Франции.
(обратно)36
Тинтин — герой серии комиксов бельгийского художника Эрже (Georges Remi, 1907–1983) «Приключения Тинтина» («Aventures de Tintin», 1929–1986), репортер и путешественник, который участвует в событиях, реально происходящих в мире в период создания каждой серии комиксов (в том числе во Второй мировой войне и Октябрьской революции), и пишет о них.
(обратно)