– Э-э-э… Девушка, вам помочь? Вы не падаете там, случайно? – Сосед, точно гибкая кошка, пытался увидеть ее, изгибая шею во все стороны, но ему мешали пышные зеленые ветки распустившего дерева.
– А… Нет! Спасибо! – Рейчел, стоя на своей «территории», уже закрывала окно. – Все в порядке.
Она поспешно зафиксировала ручку плотно закрытого окна. «Не хватало еще, чтобы он пожаловался маме, – подумала Рей и тут же перевела глаза на уже почти высохшего и повеселевшего котенка. – И тебя надо бы куда-то пристроить, беднягу». Подхватив Дымку, как она уже успела его окрестить, Рейчел вышла из комнаты.
Ей с трудом удалось пристроить такую красавицу к Иолли. Сперва зайдя к некоторым знакомым из университета и везде встретив вежливый отказ, она лишь потом попытала счастье и зашла с Дымкой к лучшей подруге. Иолли была явно не настроена, брать котенка к себе. Как-то не заладилась у нее любовь к кошачьим. Но после некоторых уговоров, Рейчел убедила Ол оставить Дымку у себя, хотя бы на несколько недель, пока она не подыщет тех, кому этот котенок действительно нужен.
Наконец перестав беспокоиться за судьбу Дымки, Рей достала из сумки лишний билет на сегодняшнее представление и протянула подруге.
– Возьми. Вы наверняка с Тодди не успели взять себе хорошие билеты, а этот на отличное место в пятом ряду. Все видно.
– Нет, Рей, спасибо, но нам не нужно, – щекоча Дымке живот ответила Ол. – Мы их взяли заблаговременно и довольно давно – Два месяца назад.
– Понятно… – Уже укладывая черный, как самая непроглядная ночь, но с двумя желтыми овалами–глазами кошки, билет в сумку, девушка неожиданно встрепенулась – А мама? Твоя мама брала билет? Возьми, пусть сходит!
– Успокойся, Рей! – Иолли на секунду закатила глаза. – И моя мама тоже уже взяла. Уж поверь, такое событие, как поход в театр, она никогда не пропустит. Ты же знаешь, она у меня театрал.
– Знаю… – Рей слегка погрустнела. – А…
– И его мама тоже! – завершила Ол начатую Рей мысль. – Поверь, в нашей семье уже все приобрели билеты.
– Жаль… Жаль пропадет. Хотя… – Рейчел внимательно посмотрела на обратную сторону листка, где сообщалась дата игры мюзикла и время. – Это же на послезавтрашнее представление. Интересно, как это мне так подсунули?.. Тогда ладно, еще успею его кому-нибудь подарить.
– Ну вот. – Иолли радостно посмотрела на подругу. – Уже убегаешь?
– Да… – Рейчел обувала туфли в прихожей. – Уже пора. Мы должны быть в театре за три часа до начала спектакля… – Она прощально махнула Ол рукой. – Но я вас жду! Не забудьте, в семь.
– Конечно! – И Ол закрыла дверь.
Глава 18
В назначенное время, весь актерский состав был на месте. Пока одни наносили завершающие штрихи своего индивидуального грима, другие облачались в облегающие костюмы.
Дорисовав себе последние три уса черной краской, Рейчел прибегнула к помощи женщины-гримера, контролирующей правильность нанесения грима и которая, в случае чего, могла нанести его актеру сама. Она помогла Рейчел надеть разноцветный парик и закрепила его при помощи специального клея. Промокнув клеевые места тряпочкой, женщина внимательно осмотрела готовый образ в отражении зеркала.
– Ну вот, готово.
Придерживаясь нужного образа и подсматривая его, чтобы ничего не забыть, на фотографии, помощники облачили Рейчел в костюм. Почти совсем не стесняя движения, трико сидело на актерах как вторая кожа. Поверх костюма, почти всем актерам, надевались шерстяные гетры, с расцветкой, присущей шерстке его героя. Костюм Рей тоже не был обделен этим элементом и лишь один танцевальный номер она будет исполнять без него. Тем временем парикам актеров, полностью облаченных во все составляющие сценического костюма, уже крепились микрофоны.
– Все работают? – обеспокоено осведомилась о микротехнике мисс Уилсон.
– Да, все проверено! – слышалось рядом. – Все работает, стопроцентно.
– Ну, слава богу! – Мисс Уилсон прижала руку к сердцу.
Пока одни заканчивали облачаться в костюмы, к парикам крепили микрофоны, повторно проверялась вся задействованная техника, Рейчел, вместе с другими, друзьями из кошачьего коллектива, разминалась перед спектаклем. Мягко, с долей осторожности во взгляде и движениях, как их и учили, актеры ползали на коленях. Такая разминка помогала плавно перейти от реальной, человеческой жизни к сценическому образу кошки. Не стереть колени в кровь, а большую часть спектакля актеры проводят не в положении стоя, помогали специальные наколенники, надеваемые по низ костюма.
Во время разминки к перевоплощенным подошла их режиссер – постановщик Кейт Уилсон.
– Ну, ребят, как настроение? Все готовы?
– Да! Конечно! – слышалось из разных концов аудитории.
– Ну и хорошо. Не подведите! – Она по-дружески всем подмигнула. – Публика ждет от вас фееричного зрелища! Поэтому вы и должны сегодня показать итог нашей совместной кропотливой работы.
Неожиданно ей позвонили, и мисс Уилсон вышла из аудитории. Громкоговоритель, установленный в аудитории, сообщил:
– Внимание! Второй звонок! Второй звонок!
Это послужило сигналом к последним приготовлениям. Актеры начали занимать, соответствующие сценарию, места на сцене, но пока так, чтобы их не замечали зрители, уже занявшие свои места в зрительном зале. За своими подопечными, аккуратно пробирающимися по огромным трубам и другими элементами помойки, к сцене, наблюдала мисс Уилсон. Идя по коридору первого этажа, на нее неожиданно наткнулась Рейчел. Извинившись, девушка виновато улыбнулась и уже хотела продолжить свой путь, до начала спектакля остался всего один звонок, но мисс Уилсон неожиданно ее остановила.
– Рей, у тебя все в порядке?
– Да… – Девушка совершенно не поняла к чему этот вопрос, да и разве по ней не видно?
– Просто ты показалась мне какой-то расстроенной и…
– Нет-нет, со мной все в порядке. – Рейчел утвердительно закивала головой. – Просто это небольшое волнение, перед первым моим выходом на сцену.
– А, ну да, ты же у нас новичок в этом деле. – Мисс Кейт заулыбалась и чтобы не задерживать актрису, поторопила: – Ну, Рей, уже пора начинать!
Но направляясь к сцене, Рейчел на секунду обернулась и…
– Знаете, в день, когда мы встретились, я пришла к вам как журналистка для взятия интервью и… неожиданно для себя, вытащила счастливый билет. Спасибо вам за это.
Расчувствовавшись, но, не показывая наворачивающихся слез радости, молодая режиссер – постановщик ответила:
– Не стоит, Рей. Твое участие в постановке, не только дело случая, но и таланты, о которых ты, возможно, не подозревала или не считала такими уж и важными. И конечно, на твой вопрос, как журналиста, я бы честно ответила, что мюзикл «Сats» – моя первая режиссерская работа, и знаешь… – девушка с силой прижала к себе мобильный телефон, – я очень волнуюсь!
– У вас все получилось. Мы все это знаем и видим.
– Думаешь? Вот сейчас и посмотрим. – Мисс Уилсон смахнула с лица слезинку. – И еще, – она глубоко вздохнула, – зови меня просто по имени. Ведь я ненамного старше тебя.
– Хорошо… Кейт! – Рей улыбнулась и быстрым шагом направилась в сторону сценической помойки.
Дали третий звонок. В зале, наполненном невидимым эфиром предчувствия радости, медленно погас свет. Заиграла увертюра, с первых же звуков прервавшая зрительскую болтовню. Во все времена хорошая музыка увлекала людей от житейской рутины в свою прекрасную, сладкую и волнующую сердца, страну. С первых же аккордов мама Рей, сидя во втором ряду, с силой сжала носовой платок, так неожиданно оказавшийся у нее в руках. Здесь, среди многочисленных зрителей, простых наблюдателей и настоящих почитателей музыкальных спектаклей, она ничем не отличалась от остальных, но в действительности ее душа светилась невидимыми лучами гордости за дочь. Такие редкие, но невероятно энергетические лучи, виднелись в разных частях зала.