Выбрать главу

216

Колеса.

(обратно)

217

Кружках.

(обратно)

218

Место при входе, у порога. "Челом ударили на стану в избе".

(обратно)

219

Крендели.

(обратно)

220

Спальня.

(обратно)

221

У древних Славян после свадьбы было обыкновение давать пирожный стол в доме жениха, после чего тесть угощал зятя, что и называлось хлебником.

(обратно)

222

Чернь (Новгородская Летопись, 145 стр.)

(обратно)

223

Хвостом (Прим. Вельтмана.) Например, летописная "звезда с хоботом" комета. — А. Б.

(обратно)

224

Славянский Кентавр. Известный в Русских Сказках Полкан богатырь.

(обратно)

225

Выведенный на воле.

(обратно)

226

Название вообще драгоценного камня.

(обратно)

227

Высокой. — А. Б.

(обратно)

228

Повязка на голове.

(обратно)

229

Посад, пригород.

(обратно)

230

Часть городской стены между двумя башнями. — А. Б.

(обратно)

231

Зубцы, гребень стены крепостной. (Прим. Вельтмана.) Основное значение слова — грудь. Персь как часть крепостной стены встречается только в Псковской I летописи, откуда, видимо, и взято Вельтманом. — А. Б.

(обратно)

232

Кремль, крепость. Название Псковского Кремля, может быть, происходит от слова Укромный, ибо в Кромахе были всегда погреба и тайники для укрытия жен и имущества во время нападений неприятельских.

(обратно)

233

У Монголов звание, принадлежащее зятьям владетельных князей.

(обратно)

234

У Монголов звание: управляющий знаменем.

(обратно)

235

Буйволов. — А. Б.

(обратно)

236

Палатка (по-монгольски).

(обратно)

237

Кружка, из коей пьют чай Монголы.

(обратно)

238

Дикая лошадь.

(обратно)

239

Кумыс, квашеное молоко, напиток монгольский.

(обратно)

240

Вино молочное.

(обратно)

241

Керамической плиткой. — А. Б.

(обратно)

242

Резная деревянная бахрома у лавок, у полок, у окон.

(обратно)

243

Покрывало для лавки. — А. Б.

(обратно)

244

Стол. — А. Б.

(обратно)

245

Здесь: возвышение. — А. Б.

(обратно)

246

Престол, торжественное кресло, трон. — А. Б.

(обратно)

247

Знамя. В Молдавском языке сохранилось слово сие. (Прим. Вельтмана.) Стяги часто упоминаются в "Повести временных лет" и других летописях; о "чрьленом (красном. — А.Б.) стяге" говорится в "Слове о полку Игореве". — А. Б.

(обратно)

248

Не спрятал.

(обратно)

249

Корзина.

(обратно)

250

Амазуни — на греческом языке значит: без груди.

(обратно)

251

Восстание, мятеж.

(обратно)

252

Дидис — по-литовски Великий, Диди-Ладо значит Великий Лад, бог войны. (См. в коммент.: Дида, Лад. — А. Б.)

(обратно)

253

Богиня непорочности (в древнеиндийской мифологии. — А. Б.).

(обратно)

254

Стенобитные машины. — А. Б.

(обратно)

255

Холмищам.

(обратно)

256

Род балкона с навесом.

(обратно)

257

Здесь и далее цитируется издание: Повесть временных лет. М., 1950. ч. 1–2. Цитаты приводятся в русском переводе или по-древнерусски (с упрощенной орфографией), если поясняются древние слова. — А. Б.

(обратно)

258

Страва в Малороссии, в Польше, значит кушанье. "Печальные обряды заключались веселым торжеством, которое именовалось Стравою и было еще в VI веке причиною великого бедствия для Славян". Карамзин, ч. I, с. 102.

(обратно)