Выбрать главу

Заклинатель не двигался, казалось, целую вечность. Но потом все же обернулся, и его лицо было непроницаемым.

— Хорошо, — обронил он. — Тебе нужно выяснить, когда у наложницы Жун Мин сменили мебель. Потому что именно тогда она завела интрижку с темным созданием, которое и убило ее, — и мужчина медленно, жутко улыбнулся. — Я собираюсь отыскать его и уничтожить, Лиу. А тебе придется помочь мне.

С темным созданием? То есть, у нее был роман с одним из нас? С чего заклинатель взял это — из-за испорченного колокольчика? Но… но Юань Хай же считал, что его сломало какое-то волшебное создание, которое пробралось в поместье и убило девушку! Почему он изменил мнение?

Я брела следом за заклинателем, погрузившись в раздумья, и не заметила, как мы добрались до дома. А очнулась уже в своей комнате, перед расправленной и подготовленной ко сну кроватью. На тонком одеяле были вышиты золотые рыбки, и я провела рукой по прохладному шелку, обводя их изогнутые силуэты. Красиво…

В этом доме все было таким, каким и должно быть в доме благородного и состоятельного человека. Вышитые покрывала, серебряная посуда. Обилие трехсотлетнего кедра, отгоняющего нежить. Моя комната была чуть ли не единственным помещением с мебелью из обычного бамбука — ее принесли еще в первый день вместо старой, кедровой, иначе я не смогла бы тут жить. А значит…

Значит, с кем бы наложница Жун Мин ни встречалась, она позаботилась о том, чтобы ему было комфортно у нее в гостях. И это действительно был не человек.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Эх, жаль… Я вздохнула. Было бы лучше, окажись убийца человеком. Тогда заклинатель увидел бы, что не всегда стоит винить ночных созданий! Хотя он вроде бы и так старается вести себя непредвзято, но… Но если бы мужчина действительно был непредвзятым и справедливым, то не стал бы подчинять меня. Что-то я не вижу, чтобы он хватал человеческих девушек и забирал их себе в рабыни!

Подумав так, я и принялась с раздражением распутывать тесемки на платье. Пойду лучше спать. А то завтра как поднимут ни свет ни заря! Может, даже раньше полудня! Хотя вряд ли, не совсем же заклинатель…

— Изверг! — возмущенно выпалила я, когда шторы самым наглым образом раздернули. И кто? Конечно же, мерзкий и противный заклинатель! Который сейчас стоял у окна с таким мрачным видом, будто я должна ему серебра и не отдаю. — Еще же рано!

— Солнце давно встало, — мужчина с самым непреклонным видом схватил мое платье со стула и бросил на кровать.

— А я еще не встала! — я непримиримо сложила руки на груди. — И вообще, что вы делаете в моей комнате? У вас есть какие-то понятия о приличиях? Или слухи о заклинателях правдивы? — возмущенно спросила я, намекая на прогремевшую пару лет назад историю любви заклинателя и кицунэ.

При моих словах лицо мужчины закаменело, и он вдруг, вздернув подбородок, медленно прошагал к двери. Неужели обиделся?

«Так нечего было заходить ко мне с утра пораньше…» — подумала я с некоторым раскаянием. Однако оно тут же испарилось, когда мужчина холодно бросил:

— Через одну курительную палочку жду тебя на завтраке. Не опаздывай, — и удалился, подкрепив свой приказ подчиняющей волной энергии. Вот… негодяй! Теперь же и правда придется вставать…

Сжав зубы, я оделась и причесалась. А затем вышла к завтраку с самым обиженным видом, чтобы он не думал, что может командовать. То есть, еще как может. Но улыбаться все равно не стану, я не кицунэ какая-нибудь!

7

После завтрака, во время которого я старательно обижалась, а заклинатель изящно это игнорировал, я засобиралась к наместнику Линю. Ну, то есть, не к самому наместнику, а в его поместье, расспрашивать многочисленных жен и служанок. Может, мне они действительно расскажут больше, чем мужчине? Боюсь, при заклинателе у наложниц из головы вылетят последние мысли, и они станут думать только о том, как выглядят и какое производят впечатление.