— Это все? — спросил Норден после того, как они с Грирсоном вернулись в гараж. — Или мне еще что-то следует знать?
Когда Грирсон закрыл створку ворот, в гараже сразу стало темно, несмотря на электрический свет.
— Да, — ответил Грирсон, отступил назад и слегка поднял голову, чтобы посмотреть в лицо Нордену. На смуглом лице «мастера на все руки» появилось неприятное выражение. — Нам нравится старик. Он — неплохой мужик, пусть и с небольшими недостатками.
— И как мне это следует понимать? — Норден говорил таким же тихим и спокойным голосом.
— А так, что нам, может быть, не нравятся шпионы и стукачи.
Не поворачивая головы, краем глаза Берт увидел Коула. Шофер стоял футах в двадцати от них и не мог ничего слышать, но его рука остановилась, и он, казалось, прислушивается.
— Кому «нам»? — спросил детектив.
— Нам и… Линде.
Берт Норден даже глазом не моргнул, когда Грирсон назвал Линду по имени.
— Бойлю тоже? — уточнил он.
— Бойлю тоже.
— Меня нанял мистер Декер, — объяснил Берт.
— Чтобы быть секретарем.
— Верно, — согласился Берт, — но вы почему-то решили, что я шпион. — В его голосе послышалось любопытство. — С чего вы это взяли? Какой я вам шпион?
Грирсон презрительно посмотрел на него и проговорил, цедя слова сквозь сжатые зубы:
— Частный фараон! Паршивый шпик! Послушай, приятель. Мой тебе совет: лучше не попадайся нам под ноги! Делай то, что положено секретарю, и больше никуда не суй свой длинный нос. Мы любим старика. И если кто-то захочет что-нибудь ему сделать…
Норден спокойно ждал продолжения, но его собеседник и не думал продолжать.
— И что тогда? — решил помочь ему Берт.
— Когда-нибудь видел стукача, пойманного членами профсоюза? — пожал плечами Грирсон и направился к машине, около которой стоял Рей Коул.
Норден вышел из гаража, решил поискать Бойля и опять нашел дворецкого в маленькой столовой. Бойль стоял около буфета спиной к дверям. Услышав шаги, он сделал несколько странных движений, будто танцевал, и только после этого повернулся.
Едва до Нордена долетели винные пары, он обо всем догадался. Конечно же, в буфете хранилась выпивка. Когда Бойль, наконец, отошел от него, бутылка исчезла.
— Налейте и мне, — попросил Берт. — От такой жизни, хочешь не хочешь, а запьешь!
На длинном лице Бойля не дрогнул ни один мускул. Он вытащил из буфета бутылку бурбона. Норден взял стакан и налил себе немного. Выпив, налил второй стакан и вернул бутылку Бойлю.
— Налейте себе, — с улыбкой посоветовал он.
— Наверное, теперь побежите доносить старику?
— Если я не собираюсь доносить о ваших крутых дружках, — пожал плечами Норден, — то и о вас не донесу.
Соображал Бойль медленно. Несколько секунд он непонимающе смотрел на Нордена, потом переспросил:
— О моих дружках?
— О Грирсоне и Коуле. Они буквально выставили меня из гаража.
— Наверное, считают вас стукачом.
— А вы разве не считаете? — с невинным видом поинтересовался Берт Норден.
Бойль заколебался. Он открыл рот, собираясь ответить, но в коридоре вновь послышались шаги, и в столовую вошла Ален Питман. Наметанным глазом она сразу заметила стакан в руке Нордена.
— Что-то вы рано начали, — весело проговорила девушка. — А я надеялась опередить вас.
Частный детектив посмотрел на часы и увидел, что еще нет и трех часов.
— Не бойтесь ее, — успокоил он Бойля.
— Сэр! — Дворецкий развернулся на длинных, почти негнущихся ногах и вышел из столовой.
— Сдается, мне здесь все очень рады, — с кривой улыбкой заметил Берт Норден.
На Ален был длинный махровый купальный халат в красную и белую полоску, на ногах — плетеные сандалии, в руке она держала резиновую шапочку.
— Что-то вы не по сезону оделись, — удивленно заметил Норден.
Она подошла к нему и широко улыбнулась. Пожалуй, даже слишком широко, неприязненно подумал детектив.
— Но мы же договаривались идти купаться, — напомнила она ему.
Норден подумал о бассейне с прохладной водой, о том, как здорово было бы сейчас расслабиться и не спеша выпить пару стаканчиков рома со льдом. Только сейчас он понял, как устал за последние сутки.
— Рядом с водой у меня всегда пересыхает в горле, — пошутил он.
— Постараюсь что-нибудь придумать, пока вы будете переодеваться, — пообещала девушка и куда-то ушла.
Норден отправился к бассейну и обнаружил три маленьких раздевалки. В одной из них он нашел плавки и через десять минут вышел на террасу раздетый.
Ален принесла поднос и поставила на плетеный столик. На подносе стояли два серебряных стакана, покрытых капельками влаги, и огромный серебряный графин.