Проводник смерил его долгим, тяжелым взглядом. Покачал головой и, не сказав ни слова, потопал к выходу. Мы так же молча последовали за ним.
На первом этаже башни почти ничего не изменилось. Всё та же вода, стекающая по стенам, всё те же скользкие, поросшие водорослями и лишаём ступеньки. Разве что следы наши с них пропали. Начисто. Поднимаясь, мы должны были подошвами ботинок содрать весь этот налёт, однако сейчас на лестнице не осталось даже намёка, что по ней кто-то когда-то ходил.
— Вы гляньте… — Айлин подошла к окну возле которого оставила своё копьё и с трудом оторвала оружие от стены. Его древко потемнело и покрылось тонким зеленоватым налётом. Остриё тронули первые разводы ржавчины, — Оно тут мхом поросло, пока мы наверху сидели.
— Временная аномалия, — ответила Сюзанна, счищая мох и водоросли со своего копья, — Если на втором этаже время застыло, то здесь оно, похоже, идёт во много раз быстрее, чем во всём остальном мире.
— И это снова касается только вещей, — продолжил за неё Альберт, и немного помолчав, добавил, — Я надеюсь.
Двор ничуть не изменился. Вопреки нашим ожиданиям он не был покрыт воронками от ударов, следами огромных лап, да и вообще какими-либо следами. Лишь жидкая грязь, между бугорками которой поблёскивали несколько мутных луж. Посреди двора по-прежнему сидел силуэт человека с камнем в руке. И по-прежнему он на нас не обращал никакого внимания.
— Лучше поскорее убраться отсюда, — коротко резюмировал я, пролезая вслед за проводником в узкий пролом в стене. Возражений не последовало. Весь отряд думал о том же самом.
Но, далеко уйти нам было не суждено. Выбравшись из крепости и протопав метров пятьдесят по скользкой, ухабистой, дороге, полотно которой уже потихоньку начало зарастать серыми стебельками пожухлой травы, проводник повернулся к нам и мрачно бросил:
— Теперь надо быть вдвойне осторожными. Мы вступаем на тропу мертвецов.
Глава 14
«Пути мертвых»
— Что ещё за тропа мертвецов? — в голосе Альберта звучала тревога. После нашего разговора в башне он растерял последние остатки уверенности в своих знаниях, а вместе с ними — и последние остатки надменности. Впрочем, как показывал мой опыт командира — оно и к лучшему. Если боец не до конца уверен в собственных силах — он по крайней мере не полезет лишний раз на рожон и не отчебучит какую-нибудь глупость в самый ответственный момент. Впрочем, тут палка всегда была о двух концах. Ведь такой солдат может и струсить, в этот самый ответственный момент.
— Скоро сами увидите, — покачал головой проводник, немного помолчал, глядя вперёд на тонкую ниточку тропы, исчезавшую между серых стволов перекрученных деревьев, затем повернулся к нам и добавил, — И не вздумайте заговорить с теми, кого увидели или касаться их. Даже если они попробуют сделать это сами. Вопросы?
Я молча покачал головой. Проводник так же молча кивнул и неспешно двинулся вперёд, то и дело проверяя дорогу своим щупом. Мы отправились следом.
— Не по себе мне как-то, — внезапно сказала Сюзанна, — Всё это место… Оно неправильное. Не должно таким быть.
— Почему? — поинтересовалась Айлин, тоже нервно оглядываясь по сторонам.
— Видишь ли… — колдунья на мгновение замешкалась, пытаясь подобрать нужные слова, — Я уже не раз и не два бывала в урочищах. Да, там мир покорёжен и исковеркан, но всё равно подчиняется определённому набору законов. Тут же… Ты словно бы бредёшь через чей-то дурной сон.
— Да что там дурной, — мрачно ухмыльнулся Альберт, — Через чей-то затянувшийся кошмар. Тот самый, где ты убегаешь, но слишком медленно, в самый ответственный момент спотыкаешься и падаешь, а кроме того не можешь дать отпор нечисти, которая за тобой гонится, ведь начисто лишён сил.
— Быть может, вы не так уж и далеки от истины, — заметил я, оглядываясь назад. Со стороны заставы вновь доносился громкий скрежет металла. Застрявший между мирами мертвец вновь принялся за свою вечную работу, — Если наш Душелов получил доступ к безграничной энергии завесы и параллельно сошёл с ума… Спёкшиеся под её воздействием мозги вполне могли превратить это место в рассадник его собственных кошмаров.
— Теоретически… это возможно, — с сомнением в голосе ответила Сюзанна, — Однако, в таком случае его мозг должен постоянно пропускать через себя этот поток и фокусировать его, чтобы продолжать формировать и поддерживать зыбкую реальность урочища. Стоит Душелову на секунду отвлечься — и его хрупкий кошмарный мирок начнёт разваливаться, как карточный домик.
— Не сразу, — поправил её Альберт, — В других урочищах у нас нет постоянного потока энергии завесы. Она висит там, как марево, постепенно тая и порождая свои искажения. Не такие мощные, как тут, но относительно стабильные. Если Душелов отвлекается, то и эти искажения ещё существуют какое-то время, подпитываясь энергией башни. Другое дело, что со временем без мага они начнут распадаться, либо исчезая, либо перерождаясь в нечто иное.