Выбрать главу

– Извини, Том. Я тебя напугала?

– Я думал, что ты умерла, Алиса, – ответил я, чувствуя, как меня снова переполняют эмоции. – Не понимаю, как солдат мог так ошибиться…

– Он и не ошибся – я сама остановила свое сердце и дыхание. Это легко, если знаешь, что нужно делать. Лиззи заставила меня этому научиться – очень полезный навык в общении с духами, хоть и опасный. Некоторые ведьмы забывают снова начать дышать и поэтому не просыпаются!

– Если бы я только знал, что ты собираешься сделать! – воскликнул я, сжимая ее руку.

– Я и сама не знала, пока не залезла в бочку. Едва я растянулась внутри, как мне в голову пришла эта мысль, и, как только бочка остановилась, я так и поступила. Все же лучше, чем стать обедом для буггана, верно? Иначе мы бы не сбежали оттуда живыми!

Я улыбнулся – да, Алиса права. Нашу кожу покрывали глубокие порезы от шипов, а моя рубашка, штаны и платье Алисы были порваны до дыр.

– Теперь мы похожи на Маулдхиллов! – пошутил я, посмотрев на грязные ноги Алисы: я вспомнил известный клан ведьм – они ходили с босыми ногами и в лохмотьях.

– Мда, Том, ты точно знаешь, какой комплимент сделать девушке, – иронично ответила она. Я поник, но она одарила меня теплой улыбкой и снова сжала мою руку: – Бедная Адриана! Рассказала нам, как выжить, а ей самой пришлось еще хуже. Теперь они точно скормят ее буггану.

Прежде чем покинуть укрытие, мы подождали еще около часа, а затем пошли на юго-восток, к холму, где оставили Ведьмака, – мы очень надеялись, что он все еще был там.

Пройдя совсем немного, вдалеке мы внезапно услышали лай собак.

– Похожи на охотничьих, – заметил я.

Кажется, животные приближались к нам с востока – только мы решили, что находимся в безопасности, как снова началась погоня. Если нас поймают, то из-за того, что натворила Алиса, наверняка сначала сильно побьют, а потом отправят к буггану – жалости от йоменов ждать не приходилось.

Мы снова бросились бежать изо всех сил, но на этот раз преследователи догоняли нас быстрее. В какой-то момент я оглянулся и увидел вдалеке трех мужчин, однако собаки нас уже почти настигли.

Чтобы отбиться от собак, у меня не было ни посоха, ни другого оружия – буквально через минуту они догонят нас и мы почувствуем на теле их зубы. Прежде чем прибегут солдаты, они успеют сильно нас покусать.

Внезапно паника и страх отступили, и, запыхавшись, я остановился. Алиса обернулась и тоже остановилась.

– Все в порядке, Алиса! – сказал я, едва переводя дыхание, каждое слово давалось мне с большим трудом. Я узнал этот лай. – Это собаки Билла Аркрайта!

Их лай отличался от лая других псов – он был жестким и периодически прерывался воем. Я оказался прав: через несколько секунд Стрела и ее щенки Лапа и Нос прыгнули на меня и стали наперебой лизать мне лицо и руки. Но кто эти мужчины? Одним из них должен быть учитель…

Я стал внимательно вглядываться: среди них действительно оказался Ведьмак – он нес наши мешки и посохи. Когда они подбежали к нам, я узнал и второго – капитана Бейнса. Должно быть, он нашел учителя и рассказал ему, что нас схватили. Но кто же третий? Это был молодой человек не старше двадцати лет, с белокурыми волосами и открытым честным лицом.

– Ну что ж, – сказал Ведьмак, – вы, конечно, заставили нас попотеть.

– За нами уже гнались, – ответил я. – Мы подумали, что это солдаты из тюрьмы Грибе.

– Как вам удалось сбежать? – спросил капитан.

– Нас испытывали в бочках на Слю Вэллиане – мы смогли занять в них внутри нужное положение, поэтому нам удалось выжить. Потом Алиса притворилась мертвой и ударила солдат булыжником.

Я не мог рассказать Ведьмаку, что она использовала черную магию, чтобы остановить сердце и дыхание, поэтому я сознательно опустил эти подробности. Он и так злился, что Алиса его не послушалась и ушла со мной.

– Они спускали вас с холма? – требовательно спросил белокурый парень. Он выглядел встревоженным. – Они не должны были испытывать следующую группу до позднего вечера!

– Но они это сделали на рассвете, чтобы не сбежались толпы зевак, – объяснил я.

– А что случилось с остальными? Они тоже сбежали? Среди них была девушка по имени Адриана? – обеспокоенно спросил он.

Я кивнул:

– Нас было шестеро. Скатившись с холма, Адриана выжила, и ее увели вместе с другими. Пожилая женщина и девочка умерли в бочках.

– Значит, уже слишком поздно, – простонал он. – Теперь они отправят ее к буггану в тюрьму Грибе…

– Этот юноша – Саймон Салби, – объяснил капитан. – Собаки напали на его след, когда он спешил на помощь своей подруге, и тут наши пути пересеклись. Мы решили, что разумнее дальше идти вместе. Жаль, но, кажется, мы действительно опоздали.

полную версию книги