Выбрать главу

– Возможно, – ответил Ведьмак, – но мне еще никогда не снился такой яркий и живой сон…

Мы с осторожностью направились в сторону Чипендена. Ведьмак ничего не сказал о тумане, который появился прошлой ночью: время года сейчас было подходящим, да и к тому же в тот момент учитель сосредоточил все внимание на схватке с солдатом. Я понимал, что появление тумана связано с заклинанием Алисы, – но кто я такой, чтобы делать ей замечания? Я ведь и сам испорчен прикосновением к темным силам.

Недавно мы вернулись из Греции после схватки с древней богиней Ордин. Победа далась нам дорогой ценой: ради нее погибли моя мама и ведьмак Билл Аркрайт, который жил к северу от Кастера, – поэтому его собаки и отправились в обратный путь вместе с нами.

Я тоже заплатил за эту победу ужасную цену: я продал душу Врагу рода человеческого. Дьявол не утащил меня во тьму лишь благодаря пузырьку с кровью, который дала мне Алиса: я положил его в карман, и Враг уже не мог до меня добраться. Алиса теперь все время находилась рядом со мной, чтобы тоже быть под его защитой. Иначе дьявол убил бы ее, отомстив за то, что она помогала мне. Конечно, Ведьмак об этом не знал – расскажи я ему правду, мое обучение тут же закончилось бы.

Когда мы карабкались по склону в сторону Чипендена, учитель с каждой минутой выглядел все более обеспокоенным. Повсюду виднелись следы разорения: попадались заброшенные дома, многие из которых были сожжены, а неподалеку в канаве лежал труп.

– Я надеялся, они не пройдут так далеко в глубь Графства. Боюсь представить, парень, что нам еще предстоит увидеть, – тяжело произнес Ведьмак.

Обычно мы не ходили через деревню Чипенден: многим не нравилось соседство с Ведьмаком, и он уважал желания местных жителей. Но когда впереди показались серые шиферные крыши домов, мы с первого взгляда поняли, что случилось что-то плохое.

Сразу стало ясно, что этой дорогой шли вражеские солдаты: многие крыши были сильно повреждены, тут и там торчали обугленные балки. Чем ближе мы подходили к деревне, тем ужаснее картина открывалась нам: почти треть зданий сгорели дотла, от домов десятков семей остались лишь почерневшие камни. Огонь пощадил некоторые хижины, но они подверглись другой напасти – грабежам: сломанные двери свисали с петель, в окнах были выбиты стекла.

Деревня казалась заброшенной, но вдруг мы услышали глухие удары – кто-то стучал молотком. Ведьмак быстро повел нас в ту сторону, откуда доносились звуки. Мы пошли по главной улице, где находились торговые ряды. Миновав разграбленные лавки зеленщика и булочника, мы направились к лавке мясника, откуда, как нам показалось, и раздавались удары молотка.

Там мы обнаружили мясника: его рыжая борода блестела в лучах утреннего солнца, но он ничего не ремонтировал, а заколачивал крышку гроба. Рядом стояли в ряд еще три гроба – уже закрытые и готовые к погребению. В одном из них, судя по его размеру, находилось тело ребенка. Мясник поднялся и вышел, чтобы пожать руку Ведьмаку. Среди жителей деревни он был единственным, с кем общался учитель, – только с ним Ведьмак мог поговорить о чем-то, кроме своего нелегкого ремесла.

– Это ужасно, мистер Грегори, – сказал мясник. – Жизнь никогда не станет прежней.

– Надеюсь, это все же не так… – пробормотал Ведьмак, взглянув на гробы.

– Слава богу, они пришли сюда не сразу, – вздохнул мясник. – Это случилось три дня назад, и я вовремя успел увезти семью в безопасное место. Обычный вражеский отряд, только очень большой; они убивали каждого, кто попадался им на пути. Солдаты пришли за продовольствием – но зачем было сжигать дома и губить людей? Они убили эту семью просто так, вместо того чтобы взять припасы и уйти.

Ведьмак кивнул. Я знал, что он хотел сказать мяснику, но не решился произнести вслух: дьявол не дремлет и свободно бродит по миру. Из-за него люди стали более жестокими, а войны – беспощадными.

– Жаль, что так вышло с вашим домом, мистер Грегори, – продолжил мясник.

Ведьмак смертельно побледнел.

– Что случилось? – требовательно спросил он.

– Ох, извините… Разве вы ничего не знаете? Я подумал, вы уже там побывали. Мы слышали стоны и крики домового за несколько миль, но, должно быть, солдат было слишком много и он просто не мог с ними справиться в одиночку. Они ограбили ваш дом, взяли все, что смогли унести, а потом подожгли его…

Глава 2. Не время умирать!

Не сказав ни слова, Ведьмак развернулся и поспешил вниз по холму. Вскоре булыжники мостовой сменились грязным месивом. Миновав холм, мы подошли к границам сада: я велел собакам оставаться здесь, а мы стали пробираться вглубь через деревья.