Выбрать главу

Я вздохнула и направилась к спортзалу. У входа, около столика с билетами, стоял недовольный Оливер Сливка. Увидев меня, он сразу набросился:

— Наконец-то! Тебе надо было быть здесь ещё полчаса назад.

Я извинилась и села продавать билеты.

Снаружи у двери спортзала стоял полисмен. Миссис Кук наняла нескольких охранников для карнавала. Я кивнула ему.

Люди приходили и приходили. И тем не менее я старалась не упускать из вида Аманду и Энтони.

Вот она играет в баскетбол… И ей даже удаётся забросить мяч в корзину. А вот Энтони не видно. Я заволновалась. Это так похоже на него, вызваться присмотреть за Амандой, а потом вдруг исчезнуть.

В следующий раз я увидела Аманду, когда, выиграв в лотерее большого надувного медведя, она направилась к столу, где раскрашивали лица. «Ей на карнавале интересно, — подумала я, — и беспокоиться за неё, пожалуй, не стоит».

Подошло время эстрадного концерта, и ребята из школьного оркестра поднимались на сцену. Я поискала глазами Аманду. Она была поглощена раскрашиванием своего лица. А Энтони так и не было видно. «Куда он подевался?» — раздражённо подумала я.

Вдруг свет в зале померк. Странно. Что бы это значило?

И тут в дверном проёме появился чей-то силуэт. Человек этот был высокий, в длинной серой мантии. Лицо разглядеть мне не удалось, оно было скрыто под большим капюшоном.

— Вход на карнавал стоит один доллар, — сказала я.

Но этот таинственный человек словно и не слышал меня.

Я протянула ему билет и повторила:

— Пожалуйста, один доллар.

Он поднял обе руки, и свет в спортзале тотчас начал мигать.

Люди запаниковали, стали возмущаться. Оркестр от неожиданности прекратил играть.

Воздух сразу как будто похолодел. Меня пробрала дрожь.

Человек в мантии прошёл мимо меня.

— Эй, вернитесь! — закричала я.

Он не обратил на меня никакого внимания. Зато все вокруг с ужасом смотрели на него.

— Стойте! — снова закричала я.

И тут незнакомец начал вращаться. Всё быстрее и быстрее. И от этого вращения свет в спортзале то загорался, то гас, потом снова загорался и снова гас.

Что происходит? Кто это?

У меня возникло ощущение, что я тоже вращаюсь.

Ой! Я схватилась за голову, почувствовав головокружение.

Теперь и весь зал вращался! Как и таинственный незнакомец. Всё быстрее и быстрее.

Что он делает? — ужаснулась я и завопила:

— Остановите его! Остановите!

14

Свет по-прежнему мерцал. Люди в зале словно оцепенели и не могли сдвинуться с места.

— Возьмите билет! — тихо повторила я.

Незнакомец перестал вращаться и поднял вверх обе руки.

Свет замигал чаще. Двери спортзала с глухим стуком закрылись.

Буум.

В воздухе послышалось жужжание. Оно становилось всё громче и громче, пока не превратилось в рёв. Создалось ощущение, будто на землю вот-вот упадёт самолёт, у которого не исправна турбина.

«Откуда этот звук?» — озираясь, подумала я.

Пол спортзала затрясся. Люди начали падать. Я изо всех сил старалась сохранить равновесие.

— Нет! — кричала я. — Пожалуйста! Пожалуйста!

Бак опрокинулся, и из него хлынула вода. Она затопила спортзал. Люди в панике искали укрытия. Когда вода коснулась моих ног, я бросилась через зал и напоролась на стол с угощениями. И только я решила вспрыгнуть на него, как он был объят пламенем.

Люди с криками и воплями бежали кто куда. Тогда я решила подняться к баскетбольной корзине. Но едва я добралась до неё, как корзина взорвалась.

Всё вокруг было в дыму.

«Мне надо отыскать Аманду», — думала я. — «Где она?» Я кричала, звала её, но мой голос терялся среди общего гама.

Спортзал бросало и крутило, как лодку в океане. Спотыкаясь, я пробиралась через зал, пытаясь держать равновесие.

— Аманда! — позвала я.

Опять раздалось жужжание. Осы наполнили им воздух, они нападали на людей и жалили их. Что-то пролетело над самой моей головой. Я пригнулась. Злой рой, словно тёмное облако, окружил меня. Я накрыла голову руками, стараясь укрыться. Рой прямо-таки атаковал меня. И тут я набрала полную пригоршню воды с пола и попыталась отогнать их. Осы тут же переключились на кого-то другого.

Какой-то мужчина подбежал к запертой двери и яростно колотил в неё кулаками.

— Выпустите меня отсюда! — умолял он.

Дверь не открылась.

Многие, последовав его примеру, бросились к двери. Словно очумевшие, они толкали её и тянули на себя, не прекращая кричать:

— Выпустите нас!

Ещё один киоск с шумом взорвался и исчез в пламени.

Я искала глазами свою младшую сестру. Согнувшись в дальнем углу зала и закрывая руками голову от атаковавших её ос, она призывала на помощь.

— Аманда! — закричала я, стараясь перекрыть оглушительный шум, и бросилась к ней.

Я отбрасывала людей со своего пути в сторону. Мне надо было добраться до Аманды.

Прямо передо мной по полу скользил незнакомец в капюшоне… Казалось, ничто не тревожит его: ни осы, ни качающийся и крутящийся зал, ни пламя, пляшущее вокруг. И тут я поняла, что он тоже направляется к Аманде.

Мне во что бы то ни стало надо добраться до неё первой, решила я.

И тут очередной преградой оказался стол, где до суматохи желающим раскрашивали лица. Я уже почти преодолела его, но вдруг он загорелся. Я попыталась обойти огонь. В это время человек в капюшоне успел схватить Аманду и, высоко подняв, понёс её прочь.

— Отпустите мою сестру! — умоляла я.

Аманда от ужаса вопила.

15

— Бет, помоги! Помоги мне! — Голос Аманды был еле слышен, крик толпы заглушал его.

«Я должна спасти её!» — повторяла я себе.

Разбежавшись, я попыталась сбить незнакомца с ног. Но промахнулась и шлёпнулась на живот.

Человек с Амандой на плече стоял в нескольких метрах от меня. Как он мог так ловко увернуться?

Я вскочила на ноги. Всюду был хаос. Все кричали и бежали кто куда. Человек в капюшоне смешался с толпой.

— Останови его, Бет! — визжала Аманда.

Они успели пройти половину пути до выхода. Аманда била незнакомца кулаками по спине, но он никак не реагировал.

Я пустилась за ними вдогонку. И тут увидела, как дверь распахнулась, и в неё ворвался полисмен. Люди хлынули наружу.

— Помогите! Остановите этого человека! — кричала я полисмену через весь зал. — Он захватил мою сестру!

Незнакомец ускоренным шагом направлялся к двери.

Услышав мой призыв, полисмен подскочил к мужчине и попытался схватить его. Но тот, выскользнув из рук полицейского, словно был из воздуха, снова направился к дверям! Я кинулась за ним, но на моём пути было так много людей!

— Кто-нибудь! Задержите его! — кричала я. — Он уносит мою сестру!

Полисмен вскочил на ноги и снова бросился на незнакомца. На этот раз ему удалось сбить его с ног и пригвоздить к полу. Аманда успела спрыгнуть.

* * *

— Бет! — рыдая, бросилась ко мне Аманда. — Мне… мне так страшно!

Я обняла её. А полисмен надел на мужчину наручники и откинул его капюшон.

— Как, это вы? — в ужасе вскричала я. — Только не это!