Я до сих пор не понимал, где кто. Вроде бы та банда за моей спиной были дружками Мариан Харрисон, но из этого следовало только то, что банда впереди была из фелпсовского Медицинского центра или какой-нибудь связанной с ним группы, а все остальное мне было абсолютно безразлично. Я мог биться об заклад своей новой шляпой, что старина дипломант Фелпс даже не знал, что сейчас происходит. Скорее всего, он был далек от той открытой борьбы и заварухи, которая шла у его порога.
Вновь смертоносно рявкнули «Экспрессы 35-70», и отряды вернулись в исходное положение. Правда, я предчувствовал, что ни одна сторона не собирается играть в солдатики. Кому-то действительно придется плохо.
Теперь они начали сходиться и расходиться. Время от времени кто-нибудь приостанавливался, получая передышку.
Конечно, без кровопролития не обошлось. Но, в основном, выстрелы не достигали цели. Насколько я мог предвидеть, ни один из них не стал фатальным. Может, причинил немного боли. В общем, один дым.
Мекстромы запросто управлялись с ружьями и ножами, как, впрочем, и дубинками, прикладами винтовок или тяжелыми булыжниками, колотя друг друга почем зря. Такое поле брани никак не подходило для Стива Корнелла.
Теперь в дело пошло все искусство эспера. Если они засекут меня, то возьмут в оборот, забыв, что я не мекстром. Поэтому я решил, что пришло время Стиву удалиться.
Я окинул округу своим восприятием. Банда, к которой присоединилась Мариан, двигалась почти к тому месту, где находился я. Они шли с обеих сторон парами, пригнувшись, а один все время держался прямо против меня. Я подивился Мариан, как-то не в силах представить женщину, участвующую в этой заварухе. Мариан была телепатом не того ранга, с которым мне хотелось бы потягаться.
Я осторожно выполз из своего убежища, поднялся, пригнувшись, на ноги, и побежал. Двое из них заметили меня, взвыли, но были слишком заняты своими врагами, чтобы преследовать меня. Один из них открылся, я сбил его и свалил на спину кусочком свинца из «Бонанзы 375». Мне не казалось ужасным и мерзким стрелять, поскольку это не было смертельно. Скорее, это напоминало игру ковбоев и индейцев, чем бой не на жизнь, а на смерть.
Теперь я развязался с ними окончательно, выскочил из рощи и помчался, словно лань. Я вел машину с пробитыми шинами. Старый шарабан казался изрядно покалеченным, но довольно быстрым. Ведь он стал мне привычнее пары башмаков.
Я до сих пор не понимал, где кто. Та банда за моей спиной вроде бы спохватилась и пустилась в погоню. Я слышал крики остановиться, но проигнорировал, как любой разумный человек. Сзади что-то с ревом громыхнуло, и мимо меня пронесся огромный заряд из «Экспресса», чиркнув впереди о камень.
Это только ускорило мой полет на лишние полтора фута в секунду. Уж если они позабыли о вежливости, я и не подумаю остановиться.
Не целясь, я выстрелил через плечо, но безрезультатно. Разве что поднял свой боевой дух. Я надеялся, что это поуменьшит их пыл, но насколько, знать не мог. Далее, перелетев через канаву, я подбежал к группе машин, наскоро прощупал их и выбрал одну, – самой быстрой модели, в замке которой торчал ключ.
Я вскочил вовнутрь с наибольшей скоростью, на которую только способен смертельно перепуганный человек. И пока они вопили и дрались в чаще леса, я спокойно смылся.
Машина, в которую я прыгнул, была «Спешл Клинтоном», с утесоподобными рессорами и низкой рамой, возвышавшимся над землей подобно каменной глыбе. Я намеревался оставить как можно больше миль между мной и местом недавней стычки и сделать это как можно быстрее. «Клинтон 175» больше всего подходил для подобной цели, пока я не вспомнил, что цифра 300 на шкале спидометра означает не мили, а километры. Тогда я выжал педаль до предела и заставил стрелку плясать у центра шкалы.
Я был так занят своим бегством, что не заметил джеткоптера, который свалился на мою голову, завывая как все грешники ада. Тогда, притормозив автомобиль, я мгновенно настроил свое восприятие на быстрое прощупывание.
Джеткоптер был разукрашен изображением Голубого Полицейского и отличался громадным золотым листом сбоку. Внутри кабины находились два суровых джентльмена в форме с медными пуговицами и непреклонным взглядом старины Байли. На боку у них позвякивала пара наручников.
Они пролетели в пятнадцати футах над моей головой, промчались на тысячу вперед и сбросили заградительную бомбу. Она ярко вспыхнула, выбросив клубы густого красного дыма.