Выбрать главу

― Садись, хан Барут. ― Старший батод кивнул на свободную лавку. ― Разговор нам предстоит долгий.

Все так же настороженно хан шагнул к указанному месту и молча сел. На столе перед ним оказались солидных размеров кувшин и кружка. Принюхавшись, хан налил себе с полкружки вина из кувшина и выпил, не сводя внимательного взгляда с батодов.

― Тебе сказали, что мы не люди. Но ты не знаешь, верно ли это, и если верно, к каким Богам мы относимся. Так?

Хан все также молча кивнул.

― Хан Харуз не обманул. Мы действительно не люди, рожденные на Зере. И мы действительно хотим предоставить твоему народу новые богатые и безопасные угодья, где не трясется земля, и нет ураганных ветров. Угодья, которые в десять раз превосходят площадь земель, которыми твой народ владеет сейчас. Богатые пастбищами, и где из всех опасностей есть лишь дикие звери.

― Не люди, рожденные на Зере... Ты говоришь загадками, батод. Так вы люди или все же Боги?

― Скажи мне, хан, а что ты подразумеваешь под этим понятием ― Боги?

― Небожители... Вечные... Бессмертные... Могущие и карать, и одаривать...

― Мы подходим под это определение. С эти разобрались. Теперь о главном, для чего ты здесь. Сейчас я покажу тебе, как выглядят твои будущие владения. Смотри.

Внезапно посреди кузни вспыхнул яркий свет, и пораженный хан увидел бескрайние степи, как будто наблюдаемые с высоты птичьего полета. Покрытые густой травой, слегка колышащейся от легкого ветерка, они уходили, казалось, в бесконечность, изредка прерываемые ручьями и реками с островками странного вида деревьев по берегам. Среди разнотравья просматривались тучные стада диких животных. Но вот птица, глазами которой, как показалось хану, он видел степь, подлетела к высокому обрыву, за которым простиралась уже не степь, а переливались солнечными бликами воды бесконечного океана. Волшебный свет в кузне погас, и все исчезло.

Хан, изумленно наблюдавший это чудо, вдруг будто очнулся, соскочил с лавки, рухнул на колени и прижался лбом к грязному полу кузни. Для него больше не существовало сомнений в истинной сущности созданий, принявших облик батодов.

― А вот этого не нужно. Поднимись и сядь на место, ― повелительно произнес еще один Бог в облике батода. ― Налей себе вина и выпей.

Хан молча повиновался.

― Твоя будущая земля со всех сторон окружена океаном. Это огромный остров. У твоего народа на нем не будет врагов, ― продолжил все тот же Бог. ― За океаном будут другие народы. Но вы не встретитесь с ними, пока не научитесь делать хорошие корабли.

― Эта степь... Она... не похожа на те степи, что мне приходилось видеть, ― слегка запинаясь, произнес хан Барут.

― Потому что она находится не на Зере, а там, наверху, ― подкрепил свои слова соответствующим жестом батод.

― Вы заберете нас к себе? Мы все умрем?? ― В доселе сдержанном голосе хана послышалось явное волнение.

― Нет, не умрете. Но Зера будет уничтожена. Такова воля Богов.

― Но... За что? И как можно попасть на небо живым?

― Я сказал: такова воля Богов. А о том, чтобы вы попали на небо живыми, мы позаботимся. Мы заберем вас в новые угодья через десять дней. К этому сроку вы должны быть готовы. Все табуны должны быть собраны рядом со становищами, животные стреножены, все вещи собраны и упакованы. За сутки мы еще раз свяжемся с тобой и уточним время отправки. А теперь возвращайся к себе и рассылай гонцов по становищам с предупреждением о переселении. Пусть начинают подготовку. Тебе все понятно?

― Да...

― Ступай.

После отбытия кочевников оставшиеся вновь в одиночестве «батоды» кратко обменялись мнениями о проведенной операции.

― Пожалуй, в данной ситуации ничего иного нам было не придумать, ― заметил Ронд.

― По-моему, все получилось, как надо, ― добавил Карм.

― Мне, во всяком случае, совсем не хотелось бы пытаться объяснять этому колоритному хану что-нибудь про траектории звезд, гравитационное воздействие и прочие подобные вещи. Его психика этого бы не выдержала. Да и моя тоже, ― усмехнулся Гал.

― Полностью с вами согласен, парни, ― заключил Сан Саныч, и четверо батодов негромко рассмеялись.

 

... Молоденькие студентки - первокурсницы Рона, Альма, Гэла и Саля возвращались из университетской библиотеки в кампус, когда из какого-то переулка навстречу им вывернулись шестеро молодых повес. В этот день девушки немного задержались в читальном зале, и на улице уже смеркалось. Все аборигены успели укрыться в домах, и лишь ветер гулял среди каменных переплетений жилых домов, магазинчиков и административных зданий.