Выбрать главу

— Вы должны вернуть то, что взяли у Декстера.

— Взял у него? — брови управляющего приподнялись. — Простите, но это уже ни в какие ворота. Я ничего у него не брал!

Голос прозвучал резко. Нолану даже показалось, что почти с искренним возмущением.

«Что Декстер перевозил на своём корабле? И как теперь доказать, что я ЭТО не забирал?» — управляющему не нравилось куда свернул разговор.

— Вот как, — ликвидатор слегка склонил голову. — В таком случае, быть может, вы поясните, зачем решили от него избавиться?

— Ч-что?.. — на лице Фогеля появилась настоящая растерянность.

— Мы ведь оба знаем, что он уже мёртв. Вашими стараниями.

«Откуда он знает?» — Фогель Бенди оказался ошеломлён. — «Невозможно! Невозможно! Что за игру ведёт этот человек?»

— С чего вы взяли, что парень мёртв? — впервые за время допроса ментальная броня Фогеля дала трещину, впуская внутрь липкое чувство страха. — И почему утверждаете, что по моей вине?

Глава 5

Нолан сдержанно улыбнулся.

— Два экипажа устраивают разборки на вашей территории. Прямо на посадочной площадке. Одни палят из винтовок, другие, не стесняясь, активируют корабельные пушки. В любой другой системе это закончилось бы жесткой зачисткой, парой арестов, а скорее даже смертей. Но вы… просто закрываете глаза. Нет ни арестов, ни штрафов. Вообще ничего, — он загнул мизинец. — Это первая странность. Далее. Повреждённая «Цера». Ей требуется ремонт. Ничего серьёзного, но всё же. И вы не просто даёте разрешение. Вы лично отдаёте распоряжение команде ремонтников. Те, в свою очередь, используют материалы и запчасти с корпоративных складов. Без накладных, без списания, без документального следа, — загнулся безымянный. — Это уже вторая странность.

Он выдержал короткую паузу и взглянул Фогелю в глаза:

— Так с чего это управляющему шахтёрской колонии возиться с каким-то оборванцем с улицы? Человеком, у которого, грубо говоря, и на еду денег нет?

Фогель не отвечал. Его лицо застыло, взгляд стал холодным.

— Следуя логике, — продолжил Нолан, подаваясь немного вперёд, — вы сделали это отнюдь не из благотворительных побуждений. Что-то он вам дал. Что-то, что стоило всех этих усилий. И вот я здесь, чтобы попросить это «что-то» вернуть, — он сложил пальцы перед собой, сплёл их в замок. — Верните то, что вы у него взяли вместо денег.

Фогель медленно откинулся на спинку стула. Он снова стал похож на вороватого чиновника, уставшего от слишком навязчивого инспектора.

— Это всё, конечно, впечатляет. Но это всего лишь домыслы, — он развёл руками. Выдержал небольшую паузу. — Разве вы сами никогда не использовали кого-то с низов, господин Нолан? Я всего-лишь собирался в дальнейшем подрядить своих «должников» на не совсем законные перевозки. Всегда полезно иметь в обойме несколько рабочих команд, которые не жаль потерять.

— Разумеется, использовал, — Нолан усмехнулся. — Я и не пытаюсь изображать святого.

— Но ведь это ещё не всё, — Нолан легко выпрямился на стуле, — третья странность касается другого корабля.

Фогель слегка приподнял подбородок, сохраняя непроницаемое выражение лица. Он сидел в той же позе, будто высеченной из тёмного камня, но едва заметная дрожь, пробежавшая по пальцам руки, лежащей на металлическом подлокотнике стула, не укрылась от острого взгляда Нолана.

— «Пелагас», — отчётливо произнёс ликвидатор, словно смакуя каждое слово. — Знаете его, конечно. Тот самый, что стоял на соседней посадочной платформе в день прибытия «Церы». У его экипажа, напомню, был, мягко говоря… весьма вспыльчивый нрав. Именно они открыли стрельбу. Первые. Причём средь бела дня, на глазах у дежурного технического персонала и двух корпоративных наблюдателей, чьи показания уже занесены в протокол. Ответом послужило мгновенное включение внешних оборонительных пушек «Церы».

Он сделал короткую паузу, давая Фогелю время не только вспомнить этот неприятный инцидент, но и, возможно, попытаться найти хоть какое-то логичное объяснение случившемуся. Но управляющий шахтёрской колонией упорно молчал, сохраняя маску ледяного спокойствия.

— Их вы тоже по какой-то причине решили простить, — продолжал Нолан, его спокойный голос контрастировал с напряжённой атмосферой допросной, — вы позволили «Пелагасу» беспрепятственно покинуть станцию. Никаких допросов, никаких задержек. Корабль покинул посадочную платформу всего через, — Нолан сверился с данными планшета и вновь назвал точное время, — после конфликта. По вашему личному распоряжению.

Голос Нолана не звучал обвинительно — он просто излагал факты, спокойным, почти вежливым тоном. Именно это и раздражало больше всего.