Выбрать главу

Ему пришлось подавить желание усмехнуться, особенно учитывая, как подозрительно её глаза осматривали окрестности.

Эта опасная женщина скорее пырнет меня в шов, чем позволит к себе прикоснуться.

И всё же Китти не возражал против своих односторонних темных фантазий. Он пришел сюда, чтобы защитить её, и ничего больше.

Приятная вибрация начала рокотать в его груди — та, которую он испытывал только тогда, когда она была рядом. Его длинный тонкий хвост качнулся под веткой, на которой он сидел.

Зде-е-есь, Маюми, Маюми, Маюми, — мысленно позвал он, точно так же, как она когда-то звала свою драгоценную кошечку.

Глава 5

Маюми точно знала, почему сегодня ей захотелось укутаться в шелковый халат перед тем, как броситься в снег. Либо за ней продолжали следить спустя день, либо у неё развивалась паранойя.

Навязчивая мысль усилилась, когда она лежала на спине в холодной белой пудре. Вытянув длинную шею, она откинула голову назад, чтобы посмотреть в лес позади себя.

Она могла бы поклясться, что видела желтую вспышку между деревьями, но, когда она перевела туда взгляд, там уже ничего не было.

Человек бы уже давно дал о себе знать. Она посмотрела на голубое небо; снег наконец перестал ронять свои нежные ледяные слезы. А Демон уже давно бы напал.

Она знала, что Сумеречный Странник ничем не лучше Демона.

Но это чувство просто не уходит.

Со вздохом она поднялась на ноги и уставилась на металлическое ведро в снегу. Её жизнь превратилась в скучный, обыденный цикл одних и тех же привычек.

Каждое утро одно и то же: чай, кофе или снежная ванна, затем ополаскивание тела, прежде чем она решит, заняться ли сначала сбором дров или уборкой и без того безупречного дома. То, что она обнаружит во время похода в лес, определит, ставить ли ловушку на Демона, часто позволяя приманке приходить к ней, а не наоборот.

И всегда — постоянные, непрекращающиеся мысли.

Её разум был похож на без умолку болтающего собеседника. Что часто раздражало, так как она любила полную и абсолютную тишину — но ей мешала она сама. Слушай, Маюми. Либо за тобой следят, либо нет, но тебе в любом случае нужно сегодня идти в город. Резким, агрессивным движением она подхватила ведро. Больше никаких отговорок.

Она придумала еще множество оправданий, но не прошло и часа, как Маюми, полностью экипированная, уже углубилась в лес.

Она не слышала никаких признаков жизни, пока шла к Аванпосту Кольта, одной из крупнейших деревень к северу от пограничного каньона Покрова. Получивший свое название из-за того, что был военным аванпостом до того, как в начале 1700-х годов на Землю обрушилась напасть Демонов, он со временем превратился в одну из самых перенаселенных, но безопасных деревень.

Он также находился относительно близко к Твердыне Хоторна, главному штабу сектора Убийц Демонов Маюми.

Ей приходилось действовать осторожно, так как ей, как принудительно исключенному члену гильдии, было запрещено приближаться к Твердыне Хоторна ближе, чем на десять миль, а Аванпост Кольта находился как раз за пределами этой зоны. Она была в охотничьем костюме — том же, что носила последние дни, хотя и постиранном. Она крепко сжимала рукоять меча, идя по пустому лугу, раскинувшемуся перед поселением.

Перед деревянным подъемным мостом стояли два солдата. Их руки и ноги были защищены кожаными доспехами, но торсы закрывала полированная сталь. Она сузила глаза, точно зная, кто они такие и что они, вероятно, будут действовать ей на нервы.

— Открывайте ворота, — потребовала она, подойдя к ним.

— Прошу прощения, — сказал один из них, переглянувшись с другим через металлический шлем. — Но мы не пускаем лесных троллей в наш город.

— Йошида, — проворчала Маюми, потирая виски. — Клянусь, если ты сегодня будешь создавать мне проблемы, я залезу на крепостную стену и снова сброшу на тебя коровий навоз.

Генри, темнокожий солдат рядом с Йошидой, запрокинул голову и издал громоподобный смех в свой шлем.

— Я же говорил тебе не делать этого. Я понял, что она в скверном настроении, по тому, как она шла через луг! — Генри начал топать ногами с утрированными движениями, заставляя доспехи щелкать и звенеть. — Ты ходишь как рассерженный медведь, когда тебя что-то бесит.

Йошида, имевший схожие с ней азиатские черты, но другого происхождения, сузил свои светло-карие глаза.

— Ты бы не посмела.

— Я знала, что вы двое доставите мне проблемы, едва увидев вас через луг. — Она указала туда, откуда только что пришла. — Я могу сказать, что это вы, два идиота, потому что вы всегда опираетесь на стену, вместо того чтобы следить за опасностью, как положено.