— Странный? В смысле — секс-услуги? — с подозрением спросил Ишикава.
— Нет, это как раз было бы не странно, — Каменато задумался, стоило ли рассказывать Ишикаве все подробности, но решил, пусть детектив сам разбирается, во что верить, а во что нет. — Там летали предметы и сам по себе зажигался огонь. Какое-то представление, как мне показалось.
— Клуб с фокусами? — Ишикава сел напротив, отставив кружку.
Каменато взял карандаш и начал рисовать, расслабленно водя по бумаге, будто это не главное занятие. Впрочем, оно и было неглавным. Так ему легче думалось. На листе перед Каменато уже появилось здание, затерянное в узком переулке, с виду оно напоминало какой-то бар, довольно убогий, но на вывеске притаился язычок пламени, он смотрелся нелепо, но все же хорошо вписывался в местный колорит таких же дешевых заведений вокруг.
Ишикава достал кулон и теперь рассматривал его, вертя в руках.
Каменато рисовал все, что видел в этом клубе, и рядом с первым рисунком стали появляться лица и причудливые образы, а также разрозненные, не связанные друг с другом картинки: руки, из которых вырывался огонь, стаканы, висевшие в воздухе над стойкой, девушка в откровенном наряде, которая ослепительно улыбалась. Закончив один лист, он принимался за следующий.
— Не думаю, что дело в простых фокусах, — неуверенно сказал Каменато.
— Но как такой кулон мог попасть к Атсу? — задался вопросом Ишикава.
— Если у твоей сестры был кулон, она была не клиенткой, а частью этого клуба. А если так, их всех объединяет только...
Каменато протянул лист с рисунком детективу. Называть вслух вещи, которые нарисовал, он не решался еще и потому, что в душе странным образом затеплилась надежда. А что если эти люди не фокусники? Что если все они такие же необычные, как и он?
Ишикава взял рисунок в руки и долго смотрел на него.
— Ты думаешь, что эти люди обладают разными талантами? Как ты? — прямо спросил Ишикава.
Каменато усмехнулся, Ишикава был сама деликатность.
— Такие, как я, да, — ответил он. — Я, конечно, не обладаю такими способностями, по сравнению с этим я прямо-таки ну очень обычный парень. Но, думаю, что это возможно.
— Предположим, ты прав, — отложив рисунок, стал рассуждать Ишикава. — Но моя сестра ничем таким не обладала. Как кулон мог оказаться у нее? Случайность? Подарок? Или она нашла его?
Ну конечно! Случайность! Богиня Аканэ подкинула ей кулон. Почему бы Богине судьбы не пошутить таким остроумным способом.
Реакция детектива позабавила Каменато. Как будто Ишикава смог бы распознать подобные «таланты», лишь взглянув на человека. Да если бы Каменато сам не показал ему свои способности, Ишикава никогда в жизни не узнал бы об этом. Почему он думает, что достаточно хорошо знал свою сестру? Что, будучи пацаном, мог заметить абсолютно все. Тем более после того, как самое важное — то, как нашел ее мертвой — он сам, без чьей-либо помощи, удачно забыл. Или детектив не мог смириться с тем, что сестра, его близкий человек, была не такой, как все?
Ну, вот за это можно сказать Ишикаве спасибо и смело валить из этого гостеприимного дома. Он, Каменато, не больной и не прокаженный, но тем не менее — не такой, как все. И напоминать об этом ему уж точно нет необходимости.
Он отложил карандаш и листок, неосознанно пряча ладони в рукава.
— Это уже твоя работа — понять, как у нее оказался кулон. А я свою часть договора выполнил, — спокойно сказал Каменато. — И, наверное, мне уже пора.
Каменато взял свои вещи и скрылся в коридоре. Единственное, чего ему хотелось сейчас — свалить отсюда побыстрее и вернуться в более привычную обстановку. Голова все еще болела, но тишина и стерильность квартиры детектива теперь не успокаивали его, а наоборот, действовали на нервы.
— Слушай, Каме, — Ишикава вышел в коридор, и Каменато обернулся, он бы предпочел обойтись без прощаний. — Ты и так сделал многое, и я ценю это, правда.
— Да брось, лицо убийцы я так и не увидел, — вынужден был признать Каменато. — Хочешь еще к какому-нибудь делу меня привлечь?
— Я не могу тебя заставить, — замялся Ишикава, просить о чем-то ему тоже явно было в новинку. — Но твои таланты, они...
— Если я что-нибудь узнаю, я тебе сообщу, — легко пообещал Каменато. — Но только потому, что ты сделал мне пропуск. Не думай, что я неблагодарная скотина, я верну тебе долг.
На этом Каменато предпочел уйти, оставив Ишикаву обдумывать свой ответ.
Глава 9
9. Джин Ишикава
После того, как граффитист ушел, Джин уселся на диван и взял в руки один из его рисунков. Странный клуб его, откровенно говоря, смутил. Уж лучше бы это был клуб с секс-услугами, тогда все было бы куда проще. И понятнее.