Выбрать главу

"Твой парень сказал то же самое. Реальный вопрос заключается в том, могу ли я доверять тебе, Кэти?"

Мы оба знали, что доверие - это святое, сейчас никто никому полностью не доверял, и если они доверяли, то только потому, что знали их раньше или они были семьей. Этот человек тоже это знал, но с моим ответом был способ увидеть, кто я такая, была ли я в достаточно безопасной, не скрывала ли каких – то нелицеприятных замыслов, чтобы находиться рядом с его людьми, и это было разумно.

Подняв руки из-за спины, я бросила веревку, которой когда-то были обмотаны мои запястья, ему на колени, ясно уловив удивленное выражение на его лице. Он был встревожен, но все же ухмыльнулся: "Если бы я хотела причинить тебе боль, я бы уже сделала это". Я откинулась назад и скрестила руки на груди.

"Это был узел наручников. Как, черт возьми, ты это сделал? Ты из армии?"

"Мой отец был", - я улыбнулась при воспоминании о нем; я могла сказать, что этот парень был хорош, настолько хорош, насколько это возможно в этом мире: "Могу я увидеть Картера, пожалуйста?"

"Да. Конечно. Вы оба можете остаться, нам бы пригодились такие бойцы, как вы, но одно неверное движение, и я не буду колебаться", - он протянул ко мне свою большую руку. "Меня зовут Эндрю", - я пожала ее в ответ на его слова.

"Выруби меня еще раз, и я надеру тебе задницу, Эндрю", - рассмеялся мужчина, прежде чем выйти из комнаты.

Он ушел на несколько минут, прежде чем вернулся вместе с Картером. Он выглядел невредимым, если не считать белой повязки, повязанной вокруг его лба. Я предполагаю, что он получил тот же приветственный подарок, что и я.

Картер улыбнулся с облегчением, когда увидел меня, его напряженные плечи, наконец, расслабились.

"Я дам вам, ребята, минутку", - Эндрю пригласил его войти, прежде чем закрыть дверь.

Картер протянул ко мне руки, и я, не колеблясь, сократила расстояние между нами, обхватив руками его мощный торс, когда он притянул меня к себе. "Как сильно они тебя ударили?" Я рассмеялась, глядя сквозь ресницы на его растерянный взгляд: "Ты обнимаешь меня".

Его нежное прикосновение скользнуло по моим волосам, проверяя мою травму, прежде чем отстраниться: "Больно?". Я не могла не улыбнуться искренности на его лице.

"Нет, просто немного побаливает, но ничего такого, с чем я не могла бы справиться", - я медленно отодвинулась назад, пока мои ноги не коснулись стола, и села на деревянную поверхность. "Они сказали, что мы можем остаться, это место могло бы быть хорошим домом, ну, по крайней мере, пристанищем на какой – то промежуток времени".

Мальчик выглядел нерешительным, пока что наша удача была близка к нулю. Каждое место, которое мы считали безопасным, таковым не являлось. "У нас могло бы быть место, которое мы могли бы назвать домом, начать надлежащие поиски, чтобы найти наших ребят". Я знала, что он был в раздумьях. Я также знала, что он думал, что нет никакой надежды найти моего дядю живым. Но он не хотел ранить меня, высказывая свои чувства, хотя и вел себя так, будто ему все равно.

Картер уставился на меня своими большими карамельными глазами, которые я успела полюбить, и кивнул.

Часть 11

Эндрю вернулся, чтобы устроить нам грандиозную экскурсию по школе, двое его людей были вооружены и шли рядом с ним, а мы шли сзади. Школа состояла из трех отдельных зданий, окружавших огромную игровую площадку посреди участка, окруженную забором, покрытым толстыми металлическими пластинами. Поле было покрыто разбросанными палатками и автомобилями, большинство из которых были направлены к большим воротам в задней части поля. Это было умно, доступный выезд всегда был безопасным.

"Большинство людей во время вахты разбивают лагерь в палатках, так легче менять смены", - наш гид указал на поле. "В этом здании спят остальные наши люди". Трехэтажное здание было самым большим из трех, оно находилось в довольно хорошем состоянии, учитывая остальные оставшиеся помещения.

"Сколько у вас людей?" У меня широко открылся рот, когда я заметила детей, играющих вокруг палаток, Картер был так же сильно удивлен как и я.

"Пятьдесят два", - Эндрю гордо улыбнулся, оглядывая окружающую обстановку. "Мы строили это место с того момента, как мир полетел в тартарары, мой приятель тоже здесь", - он указал на худощавого брюнета справа от него. "Он был директором школы, а в большинстве семей здесь дети ходили в школу. Включая мою дочь".

"И вам не приходилось убегать от сюда?" Сухой голос Картера прохрипел рядом со мной.

"Несколько недель назад мы были на волосок от гибели, на нашем пути встретилось около сотни мертвых голов. К счастью, дорога к этому месту узкая. Мы подключили громкоговоритель к машине и умудрились отвезти их на свалку примерно в пятнадцати милях к северу." Я посмотрела на Картера, мы оба снова потеряли дар речи.