Выбрать главу

Единственное, чего нам отчаянно не хватало – надежного источника пищи, запаса, которого хватило бы надолго. Именно эту задачу и поручили нам. Старик по имени Гаррет, в прошлой жизни владевший фермой, загорелся идеей возродить свое дело здесь. Все, что ему было нужно – инструменты и припасы.

Я, Картер, Мелани и разведчик по имени Брент теснились в маленькой машине, следуя по карте, на которой были отмечены несколько заброшенных ферм.
– Кажется, Бренту нужно прозвище, – сказала я, повернувшись к заднему сиденью, где сидели он и Мел.

Брент был примерно нашего возраста: волосы, отливающие рыжиной на солнце, темная щетина на щеках, зеленые глаза и высокая, крепкая фигура. Мелани не сводила с него глаз с того самого момента, как он запрыгнул в машину.
– Прозвище? Какого черта? – парень удивленно посмотрел на Мел, словно я сошла с ума.

– Она всем их придумывает. Немного чокнутая, – смех Картера с переднего сиденья стал громче, и я игриво шлепнула его по плечу.

Поездка на удивление оказалась веселой. Мы смеялись, шутили, и на какое-то время вновь почувствовали себя подростками. Этот мир заставил нас повзрослеть слишком быстро, и возможность просто подурачиться напомнила о жизни, которую мы потеряли, о беззаботности, украденной апокалипсисом.

До первой фермы мы добрались без приключений. Дороги были пустынны, если не считать редких, бредущих по обочинам «гнилых».

– Вы двое – в дом, – указала я на Мелани и нашего новичка. – Мы с Картером проверим сарай. Строго по списку, но ищите все, что может пригодиться.
Мел саркастически отсалютовала, я закатила глаза, а Брент быстро пробормотал: «Есть, босс», – и они направились к дому.

– Готов, Люцифер? – усмехнулась я Картеру.

Лом со скрежетом впился в щель между створками сарая, пытаясь сорвать толстую цепь. Я сжимала по ножу в каждой руке, готовая к встрече. Из-за прогнившего дерева доносилось утробное рычание «гнилых», становившееся все громче.

Как только дверь поддалась, Картер мгновенно оказался рядом, наблюдая, как мертвые тела, шатаясь, двинулись к нам. Зловоние гниющей плоти ударило в ноздри – к этому я никогда не смогу привыкнуть. Двое направились ко мне, Картер занялся теми, что были позади.

Первой была женщина. Ее лицо сползало с костей черепа, зубы клацали, устремляясь к моему запаху. Я схватила ее за истлевшую рубаху, используя инерцию, чтобы вонзить клинок точно в макушку, одновременно ударив ботинком в грудную клетку второго мертвяка.

Тело с отвратительным треском рухнуло на пол, и мой ботинок без особого сопротивления проломил его череп. Желчь подступила к горлу, когда я увидела, как черная мозговая жижа забрызгала мою обувь.
– Все в порядке? – Картер рассмеялся, наблюдая, как я брезгливо стряхиваю мерзкую слизь.

Я показала ему средний палец, вызвав новый приступ смеха, и мы углубились в сарай. Улов оказался на удивление хорошим для первого же места: ведро с семенами, мешок удобрений и несколько вполне пригодных инструментов.
– Ненавижу, когда все идет слишком гладко. Это нервирует, – призналась я Картеру. В прошлый раз, когда у меня было такое предчувствие, все закончилось очень плохо.

– Пожалуйста, Кейт, не сглазь снова, – Картер улыбнулся, нежно убирая прядь волос с моего лица, его пальцы скользнули по моей щеке. Я приподнялась на цыпочки, чтобы дотянуться до его губ, обвила руками его шею, растворяясь в поцелуе. Каждый раз, когда наши губы соприкасались, мир вокруг исчезал. В этот момент существовали только мы, и ничто другое не имело значения.

Но отключаться в этом мире опасно. Мы так увлеклись друг другом, что не расслышали приближающихся стонов, пока не стало слишком поздно.
– Ну вот, ты все-таки сглазила, да? – Картер закатил глаза, хватая наши рюкзаки. Едва мы выскочили на траву, как увидели огромную толпу «гнилых», движущуюся прямо на нас. Времени на передышку не было. Мы рванули к дому, мертвецы окружали нас со всех сторон. В тот момент, когда мы влетели внутрь через белые дубовые двери, их когти уже скребли по хлипкому дереву.

Мелани и Брент тут же оказались рядом, их лица были бледны от страха. Мы вчетвером навалились на дверь всем весом.
– Сколько их? – выдохнула Мел.

– Слишком много, – мы тяжело дышали, пока мертвецы давили на петли. Дверь долго не продержится. – Ребята, нужен план!

Мы растерянно переглянулись, пока Картер не нарушил молчание:
– У нас есть здесь что-нибудь горючее?

– Кажется, три бутылки антифриза на кухне, – прохрипел Брент. – Он же горит, да?

Картер посмотрел на меня в поисках подтверждения. Я знала, что его план опасен, но других идей не было.
– Вы двое, хватайте их! Обливайте все внизу, каждый дюйм! – пара кивнула и бросилась выполнять приказ.