Выбрать главу

— Так-то лучше!

Лео рассмеялась, чуть приподняв голову, выглядя как гордый ребенок, хвастающийся чем-то перед своим отцом. Они продолжили свой путь, пока не добрались до деревни.

— Ой. Здесь много людей. Хотя это неудивительно. Новый год как-никак.

Зельевар заметил ее выражение лица, про себя посмеявшись. Хотя гордость и энтузиазм были довольно… милыми с ее стороны. Он продолжал идти рядом с ней, обратив внимание на ее замечание о количестве людей. Они гуляли во время Нового года, поэтому он полностью ожидал, что здесь будет много народа и много активности. Лео шла рядом, снова слегка прихрамывая.

Людей действительно было много — казалось, все спешили купить подарки или просто собраться со своими друзьями, расслабиться и поболтать. Все-таки деревня была очень большой, и девушка поняла, что начинает немного нервничать.

Перед ними появилась знаменитая лавка сладостей, но Лео не решалась туда зайти.

— Профессор, мы… мы идем куда-то конкретно или?...

Снейп, казалось, заметил ее легкую хромоту и подумал про себя, все ли с ней в порядке, но все же промолчал и продолжил идти рядом с ней. Кажется, они дошли до лавки, и, похоже, это заставило ее сбавить шаг. Он решил заговорить:

— Нам необязательно идти куда-то конкретно. Мы можем делать все, что вы пожелаете. Не хотели бы вы зайти в лавку?

— Может быть… Но оно того не стоит. У меня даже нет с собой денег. Хотя…

Лео явно колебалась, сражаясь между совестью и желанием заглянуть внутрь без единого галлиона за душой.

— Хотя я хочу посмотреть хотя бы одним глазком.

Северус слегка улыбнулся ей, когда его глаза начали вспыхивать весельем и любопытством, смотря на ее внутреннюю борьбу.

— Думаю, нет ничего плохого в том, чтобы просто заглянуть в лавку. Хоть одним глазком, хоть сразу двумя.

Лео посмотрела на Снейпа, явно приободренная его словами.

— Честно говоря, я никогда раньше не видела это место лично. И мне любопытно, что это за сладости.

Она мягко улыбнулась, словно пыталась убедить себя:

— Я тоже думаю, если я просто взгляну, ничего страшного не произойдет. Главное, не толпиться там.

Профессор пожал плечами, а затем заговорил в своей обычной манере:

— Ничего страшного действительно не произойдет. Я сам был в этой кондитерской миллиард раз, и со мной не случалось ничего плохого. Это не так опасно, как вы, возможно, думаете. Давайте посмотрим, что из этого выйдет.

Затем он продолжил идти рядом с ней немного медленнее, пока они направлялись к кондитерской. Он видел, что она начинает казаться более обеспокоенной всей этой ситуацией. Лео же кивнула и поспешила за ним. Несмотря на то, что она волновалась, она пыталась скрыть это. Она никогда не испытывала дискомфорта в людных местах, однако все случается впервые.

Когда они оказались внутри магазина, ее глаза заблестели, и Лео с удивлением посмотрела на разнообразие сладостей. Сахарные перышки были разноцветными, и отличить их от настоящих было невозможно. Раздалось кваканье, когда продавец взвешивал шоколадных лягушек в упаковках. Сладостей действительно было слишком много. Профессор увидел, как она с радостным выражением на лице осматривала магазин и рассматривала все разнообразие сладостей, которые там были. Несмотря на то, что Северус уже привык к тому, что происходит в лавке, он отчасти понимал ее чувства: даже он, будучи мальчишкой, впервые заглянувшим сюда, такими же глазами смотрел на множество волшебных сладостей, что манили к себе одним лишь видом. По крайней мере, некоторые из них.

Лео же продвинулась глубже, оглядываясь по сторонам. Она была очарована, и ей хотелось попробовать почти все, однако она стоически двигалась вперед. Оказавшись перед стеклом, за которым виднелись засахаренные крылышки бабочки, она осторожно протянула руки, словно пытаясь дотянуться до них через стекло.

— Красивое.

Снейп продолжал идти рядом с ней, наблюдая за ее восхищением засахаренными крыльями бабочки, выставленными за стеклом. Она была совершенно очарована их красотой, и он не мог ее винить. Они и правда манили одним лишь видом, так и напрашиваясь, чтобы от стеклянного хрупкого крылышка откусили маленький кусочек и остатки прилипли к уголку рта. Северус наблюдал, как она приложила руки к стеклу, пытаясь дотянуться до них. Он видел, как сильно они ее заинтересовали.

— Уберите руки от стекла, — продавец сказал это спокойным, но слегка нервным тоном. Видимо, до этого дети тоже оставляли отпечатки пальцев на стекле, как будто желая оставить свой след в этой кондитерской. Однако, когда он увидел Снейпа, его лицо изменилось.