Выбрать главу

«Для записи, — сказал Ник, — я показываю миссис Эллиот два результата ДНК-теста. Они были получены из образцов, взятых из ингалятора от астмы, принадлежащего Джордану Эллиоту». Он подвинул два листа через стол к Ивонне. «Один набор результатов идентифицирован как принадлежащий Джордану. Другой — вашей дочери, Оливии Эллиот».

«Ну и что?» Она бегло просмотрела их, и ее пустое выражение лица ясно давало понять, что она не понимает их значения.

«В нашей базе данных есть ДНК вашего мужа, взятая у него за предыдущее преступление», — продолжил Ник. «Эти результаты доказывают, что Джордан не был сыном Дилана. И », — добавил он, прервав её, когда она открыла рот для очередного громкого отрицания, — «они также доказывают, что Джордан не родственник Оливии».

«А зачем вы вообще брали у Олли ДНК?» — потребовала она.

«Вы не имеете права этого делать!»

«Похоже, ваша дочь брала в руки ингалятор Джордана», — сказал Ник.

«Её ДНК была собрана непреднамеренно. Она не будет храниться… после того, как это дело будет закрыто».

«Итак, всё это сводится к тому, — сказал Поллок, — что, хотя мы знаем, что маленькая Оливия — дочь Дилана, если она ещё и ваша дочка, то Джордан никак не может ею быть. Так кто же это?»

Ивонна сидела и какое-то время сердито смотрела на них обоих, затем сложила руки на груди и сказала: «Без комментариев».

«И чтобы прояснить это, нам сейчас нужен образец вашей ДНК для сравнения».

Взгляд Ивонны метнулся к дежурному адвокату, сидевшему рядом с ней, — капризной девушке, которая каждые пару минут поправляла очки на носу и шмыгала носом — сенная лихорадка, как она объяснила.

«Могут ли они заставить меня это сделать?»

«Нет», — сказала девушка с большей резкостью, чем Ник ожидал. «Они не могут».

Поллок шумно вздохнул и с неодобрением взглянул на адвоката.

«Могу ли я предложить вам, мисс Чедвик, попытаться убедить вашего клиента?»

«Миссис Эллиот и я не должны выполнять вашу работу за вас, детектив-инспектор», — сказала она, снова шмыгнув носом. «Пока мы точно не узнаем, какое именно правонарушение, по вашему мнению, произошло, мы не обязаны реагировать.

Мой клиент имеет право не свидетельствовать против себя, и я уверен, вам это хорошо известно.

Поллок сердито посмотрел на нее еще несколько секунд, затем кивнул в сторону Ника и поднялся на ноги.

«Интервью приостановлено в…» Ник засек время, затем поставил запись на паузу и последовал за Поллоком на улицу, закрыв за собой дверь комнаты для интервью.

«Ну, в каком-то смысле они оба правы», — заметил Поллок, продвигаясь дальше по коридору. «Мы обвиняем Ивонну в краже ребёнка, более или менее…»

«Мы просто не знаем, какой именно».

«И пока мы этого не узнаем, мы не сможем даже начать разбираться, откуда взялась кукушка или каким образом люди ее приобрели».

«Может, она… подменила его?» — предположил Ник. «Дилан отчаянно хотела сына после стольких девочек. Что, если она была уверена, что этот ребёнок — мальчик, а потом, когда он родился, оказалось, что это снова девочка?»

«Или, может быть, она просто симулировала беременность и выкрала ребенка».

Поллок почесал подбородок. «Как у нас дела с её медицинской картой?»

Медицинские записи подпадали под действие Закона о защите данных. Без согласия пациента получить к ним доступ было сложно, в чём Ник неоднократно убеждался в прошлом. Но когда речь шла о смерти ребёнка,

— или безопасность других детей — ни один врач общей практики не хотел бы нести ответственность за создание препятствий.

«Пришлось немного повозиться, сэр, но ее лечащий врач согласился их выписать...

при данных обстоятельствах».

«Хм, давно пора. Хотя, получится ли из них что-нибудь сделать — это уже другой вопрос».

«А, ну, я взял на себя смелость вызвать экспертную помощь, сэр»,

Ник заметил движение на другом конце коридора и кивнул через плечо Поллока. «А вот и она».

Поллок обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть доктора Онатаде, быстро направляющегося к ним. В одной руке она держала папку с бумагами. «Брайан. Ник», — поприветствовала она их.

«Айо, спасибо, что зашли», — сказал Поллок и кивнул на папку.

«Что вы можете нам рассказать?»

«Уверен, вы поймете, господа, что у меня было очень мало времени на глубокое изучение этого материала?»

«Понял», — сказал Поллок. «Прежде всего, можете ли вы подтвердить, что она действительно была беременна?»

«О да», — быстро ответила она. «Справки из женской консультации, УЗИ, все её назначения. Она была беременна, без сомнения».

«Они заметили пол ребенка?» — спросил Ник.