Ник все еще подыскивал слова, чтобы выразить это, когда дверь в комнату для допросов открылась, и мисс Чедвик высунула голову в коридор.
«Мы готовы вас принять», — сказала она, снова шмыгнув носом. «Моя клиентка хочет сделать заявление — вопреки моим советам, должна заметить».
«Ты прав», — сказал Поллок и, когда голова исчезла, пробормотал: « Это должно быть хорошо...»
Когда они снова сели и включили диктофон, Дилан начал свой рассказ о том, как в тот осенний день он ехал домой из Киркби-Стивена по долине Маллерстанг, примерно через три или четыре месяца после рождения Джордана.
«Я как раз въезжал на узкий участок перед Аутгиллом, где двум машинам бок о бок не разъехаться, и тут навстречу мне выехала моя «Вонна», направлявшаяся в сторону Киркби. Она чуть не врезалась в меня лоб в лоб — неслась как последняя дура. Мне пришлось сдать назад, иначе мы бы не проехали».
«Вы уверены, что это имеет отношение к делу, мисс Чедвик?» — спросил Поллок.
«Если вы позволите ему закончить , детектив-инспектор, тогда посмотрим, не так ли?»
Поллок откинулся назад и махнул Дилану рукой. Ник всматривался в лицо мужчины, пока тот говорил, выискивая признаки лжеца. Дилан, как он заметил, начинал раздражаться, когда думал, что ему не поверят, но говорил с гораздо большей уверенностью, когда откровенно лгал, почти перебарщивая. Он не замечал ни одной из этих черт.
«Ну, я остановился, чтобы её отчитать за такую езду, и увидел, что она одна в машине. Она несла чушь про то, что звонили из школы и сказали, что наша Джесс упала с горки на детской площадке. Она, по их мнению, сильно ударилась головой и вызвала скорую.
О том, как ей пришлось добраться до школы до того, как приедет скорая помощь, или
«Вонн не могла знать наверняка, куда они ее везут».
«Какова была твоя реакция?» — спросил Ник, зная, что если бы пострадала Софи, его ничто не удержало бы.
«Как думаешь ?» — презрительно спросил Дилан. «Я хотел узнать, что она сделала с моим… с ребёнком. Кто за ним присматривал?
Она почти всегда такая легкомысленная, что я могу поверить, что она просто выбежала из дома и бросила его».
«Но она этого не сделала».
«Нет, не говорила», — согласился он. «Она пробормотала что-то о том, как Оуэн его поймал, и умчалась со всех ног».
«Вы знали, что он был дома ранее в тот же день?»
«Да, он как раз ставил новую коробку передач в свой старый «Эскорт». И он был хорош с детьми», — добавил он почти неохотно. «Кажется, он им нравился».
«То есть вы не были… удивлены или встревожены, узнав, что ваша жена оставила детей на его попечение?»
«Ну, нет, наверное. Не совсем. Всё равно добрался туда так быстро, как только мог».
Дилан сделал паузу достаточно долго, чтобы Поллок мог подтолкнуть его к осторожному,
"И?"
Затем он поднял взгляд, но Ник видел, что его взгляд уже не был устремлен в комнату.
«Если честно, я не помню, как мы ехали обратно. Зато помню, как вбежала в дом и обнаружила Оуэна на кухне, держащего моего ребёнка на руках и качающего его. Меня поразило выражение его лица, оно меня застало врасплох. Даже не знаю, как это описать — какое-то изумление, гордость и… любовь».
Он заерзал на стуле, смущённый воспоминанием. Ник мог бы поспорить, что ему нелегко говорить о своих чувствах. Он сохранял бесстрастное выражение лица, зная, не глядя, что Поллок сделает то же самое. И, конечно же, Дилан бросил на них обоих агрессивный взгляд, просто чтобы убедиться, что они не насмехаются, прежде чем продолжить.
«Я… я не стесняюсь признаться, меня это потрясло, правда. Не только то, как он его держал, но… кажется, я впервые увидел их вместе.
— очень близко, типа. И вот тут-то меня по-настоящему осенило.
«Что сделал?»
«Сходство», — сказал Дилан. «Я всегда считал чушь, когда люди говорят: „О, он так похож на отца“ или что-то в этом роде. Семейное сходство и всё такое. Но когда я увидел Оуэна с Джорданом в тот день…
Ну что ж, больше не было смысла это отрицать, даже перед самим собой.
«И что вы сделали потом?» — голос Поллока был почти нежным.
«Я спросил его, прямо в лицо, да? Надо было остановиться и подумать, но, — он пожал плечами, — к тому времени, как я это понял, было уже слишком поздно. Я спросил его: «Он твой?», а он даже не отвёл глаз от лица ребёнка. Он просто ответил: «Да, он твой», очень тихо, типа. И всё».
«Что было, мистер Эллиот?»
Дилан взглянул на своего адвоката, словно нуждаясь в его поддержке. Она шмыгнула носом и слегка кивнула. Он сглотнул.
«Я вышел из себя, да? Как и любой нормальный человек. Начал кричать на него, а пацан орал во весь голос.