Выбрать главу

«Слышал, ты много времени проводишь в гостях у нашей местной полиции», — сказал Карл, даже не поздоровавшись. «Стоит ли мне беспокоиться?»

Дилан скрыл своё беспокойство, сделав глоток из банки колы, которую держал в руке. Ивонна всегда покупала напитки собственной марки в одном из дешёвых супермаркетов. Пить его можно было только благодаря щедрой порции водки, которую он добавлял. Существовали законы, запрещающие распитие алкоголя в общественных местах, и в «Справедливое время» полиция бы его преследовала, если бы он не делал этого тайком. Он чувствовал…

Дух сжигал его грудь изнутри. Возможно, именно это придавало его голосу такую резкость.

«О чем беспокоитесь?»

Карл сдвинул свои солнцезащитные очки с закруглёнными линзами чуть ниже носа, чтобы взгляд его был острым. Взгляд, словно говорящий: «Не… притворяйся со мной дурачком … »

«Я ничего не говорил о той маленькой деловой сделке, которую мы затеяли, если ты это имеешь в виду?» — сказал Дилан, проверяя, находятся ли другие зеваки слишком далеко, чтобы подслушать.

«Мне интересно не то, чего ты не сказал, приятель, а то, что ты сделал , а?»

«Ну, у них, конечно, есть дела поважнее, чем пара поддельных сумочек, — с горечью сказал Дилан. — Пытаются подставить меня под убийство , да?»

«О да», — сказал Карл. «И ты это сделал?»

«Какое именно?» — пробормотал Дилан. «Кажется, любое преступление, которое сейчас ставит их в тупик, они пытаются переложить на меня. Даже обвинили меня в убийстве собственного ребёнка , ради всего святого…»

Он угрюмо смотрел через реку на большую группу путешественников, отдыхавших на травянистом берегу. Их одежда и манеры выделяли их среди остальных. Они были шумными и дерзкими, достаточно шумными, чтобы привлечь несколько раздражённых взглядов. Их смех издевался над ним до ярости.

«Давно пора положить этому конец, — мрачно сказал Дилан. — Будь моя воля … »

«Ну, это традиция, да?» — сказал Карл. «Какие бы проблемы они ни создавали, нельзя вмешиваться в их „права человека“ или что-то в этом роде».

«Хм, понятно». Дилан сделал ещё один глоток из банки, всё ещё хмуро глядя на путешественников. «Удивительно, правда? Мой приятель Оуэн пропал, а его тело нашли закопанным прямо посреди того места, где в то время стоял лагерь. И полиция их за это арестовывает? Конечно, нет».

Он сделал ещё один долгий глоток. Гнев, который он испытывал, когда уезжал из дома, всё ещё кипел у него под кожей, радуясь выходу. «А потом моего ребёнка убивают, и вот они снова здесь — огромные, как живые, вдвойне уродливые. И что, полиция их забирает и устраивает им третью степень? Они что, тоже трахаются!»

«Ну и что ты собираешься с этим делать, а, приятель?» — спросил Карл, снова спрятав глаза за солнцезащитными очками, его поза была явно расслабленной.

Дилан беспокойно переступил с ноги на ногу, испытывая то же желание что-то разрушить.

— что-то , что он чувствовал дома, в гостиной. Он потёр рукой подбородок.

«Не знаю», — сказал он, сгорбившись и опираясь на низкий парапет.

"Что я могу сделать?"

«Все зависит от того, насколько далеко ты готов зайти», — сказал Карл.

Что-то в его голосе заставило Дилана повернуть голову и сузить глаза. «Что ты задумал?»

«Ну, ты не единственный, кого цыгане обманули, приятель», — сказал Карл. «Я должен был сегодня заполучить неплохую конину. Покупатель уже нашёлся. Но они обманули сделку, и не нужно говорить, что мне это не по душе».

Дилан сдерживал нетерпение. Когда Карл становился таким, его нельзя было торопить. Любые попытки могли бы спровоцировать его, а этого Дилану совсем не хотелось. Поэтому он допил остатки из банки и стал ждать.

Карл не торопясь закурил сигарету.

«У меня тут несколько толковых ребят с севера, они как раз сейчас сюда едут», — наконец сказал он. Он взглянул на массивные часы из нержавеющей стали, заткнутые за мех запястья. «Преподадим этим ворам-попрошайкам урок, а?» Он повернул голову. Дилан видел лишь своё отражение в зеркальных линзах, горькую искорку собственного лица. «Хочешь войти, что ли?»

« Да, черт возьми ».

101

Бленкиншип ускорил шаг к дальней стороне моста, стараясь вести себя непринуждённо. Он решил, что только что услышал всё, что ему было нужно.

Итак, будет небольшой переполох, да?

Его первой мыслью было позвонить. Позволить инспектору Поллоку, или, еще лучше,

Суперинтендант Уэйнгроув знает. Она больше всех потеряет, если ярмарка пройдёт не так гладко. Она будет очень благодарна за предупреждение.