Выбрать главу

«Не тогда, когда они приходят с опытом».

Куини бросила на нее быстрый взгляд, но лицо женщины оставалось непроницаемым.

«Я его выслушаю», — наконец сказала она. «Большего обещать не могу».

Больше я просить не могу . А, вот его машина. Мне отвезти его к вашему фургону?»

Куини кивнула и смотрела, как высокая рыжеволосая девушка уходит.

Светловолосый полицейский остановился, чтобы поговорить с одним из маршалов через открытое окно. Что бы он ни сказал мужчине, ему было достаточно, чтобы получить разрешение оставить машину у ворот. Он вышел из машины и встретил Грейс по пути наверх. Куини оглядела их обоих, выискивая признаки напряжения. Признаки того, что он, возможно, не так уж и лоялен в отношении закона, как обещала Грейс.

Вместо этого она увидела напряжение другого рода.

Ах, вот так у них, да? Неудивительно, что он рисковал жизнью. для нее …

Пара начала подниматься на холм, и Куини поспешила к вардо, желая оказаться там намного раньше них.

Поднявшись по ступенькам на крыльцо, она заглянула в открытые двери и увидела мужа и брата, уже находящихся внутри. Бартли лежал на кровати, рубашка распахнута, обнажая забинтованные рёбра. Вано занял место в шкафчике неподалёку. При виде неё он вскочил, полный решимости.

«Что это ?» — спросил Вано.

«Расплата», — сказала Куини. «И не раньше времени». Она взглянула на Бартли. «Ты продал жеребёнка?»

«Я так и сделал, но…»

Она взмахнула ладонью. «Тогда на этом всё. Мне больше ничего знать не нужно».

Его лицо исказилось. «Куини, послушай…»

Но резкий стук в деревянную боковую панель прервал всё, что он собирался сказать. Она подошла к двери. Грейс и гэввер , Ник, ждали внизу. Она молча кивнула, и они поднялись наверх.

Грейс, как и прежде, оставила ботинки на крыльце. Ник, как заметила Куини, не снял ботинки, но, по крайней мере, стряхнул с них грязь о верхнюю ступеньку, прежде чем войти. Она приняла компромисс таким, какой он есть.

«Что это ?» — повторил Вано уже резче. «Что они здесь делают?»

Он все еще был на ногах, из-за чего на полу было тесно.

«Сядь » , – сказала ему Куини. «Мы ещё порассчитаемся . Посчитаемся давным-давно». И, поскольку он всё ещё не двигался, она добавила тише: «Не заставляй меня вызывать тебя к цыганке ».

Она увидела, как он побледнел при этих словах, и неудивительно. Это был высший суд, наделённый властью marimé – изгнания. Он мог постановить о вечном разлучении с семьёй, объявить, что сама кровь в его жилах превратилась в gorgio .

К этой угрозе нельзя относиться легкомысленно, и Куини не стала этого делать. Она была серьезна .

Вано откинулся на сиденье шкафчика, разинув рот. Даже Бартли прикусил язык.

Она жестом пригласила Грейс сесть в шкафчик напротив плиты, запрыгнула на край кровати рядом с Бартли, свесив ноги, и кивнула полицейскому.

«Закройте дверь и задавайте свои вопросы», — сказала она.

Он кивнул в ответ, закрывая их, прежде чем скользнуть взглядом по всем троим и остановиться на Вано.

«Я не собираюсь вам ничего рассказывать или пытаться вас сбить с толку, — сказал он. — Я буду с вами откровенен и надеюсь, вы последуете моему примеру, хорошо?»

«Продолжай», — осторожно сказал Вано, но это не было ответом, и он это знал.

Куини свирепо нахмурилась. Он наклонил голову, словно она замахнулась. «Ладно, да».

«Мы знаем, что вы были в Кирби-Стивене за день до исчезновения Оуэна Лидделла. И мы думаем, что именно вы ночевали в Уотер-Ят той ночью».

Он замер в ожидании.

«Я не слышу никаких вопросов», — сказал Вано, с тем же упрямым наклоном головы, который у него был еще с тех пор, как они были желтовато-коричневыми йек .

Она замахнулась на него, ударив носком ботинка по его колену.

— что она делала с тех пор, как они были детьми. Он схватился за это и

проклинал ее сильнее, чем того заслуживала рана.

«Да, я там был».

«Я также думаю, — сказал полицейский, уже более осторожно говоря, — что вы отправились в дом Эллиотов в поисках Оуэна. Надеюсь, вы расскажете мне, что произошло, когда вы туда приехали».

Куини вдруг осознала, насколько важен для нее этот ответ, по тому, что она затаила дыхание.

Вано посмотрел на свои руки, упирающиеся в бёдра. Она увидела, как его пальцы на мгновение сжались. Затем он поднял взгляд.

«Мы нашли его мёртвым на полу, — сказал он. — Там, на кухне, и ни души». Он откашлялся. «Поэтому мы смыли кровь… столько крови… забрали его с собой и похоронили у реки. А на следующий день мы двинулись дальше».

Куини всмотрелась в лицо Ника. Он казался скорее задумчивым, чем недоверчивым, за что она была благодарна. За эти годы она много раз выслушивала ложь брата. В этом, она видела, была правда.