Выбрать главу

Его попытка беззаботно пошутить была слишком натянутой, чтобы увенчаться успехом, но Грейс оценила его старание хотя бы сойти за человека.

«Я полагала, что вам уже сообщили обновлённую информацию. Это принадлежит десятилетнему ребёнку», — она указала на велосипед, старательно придерживаясь настоящего времени.

— «его не видели с прошлой ночи. Мы рассматриваем версию о возможном наезде с последующим оставление места происшествия или, возможно, похищении».

Бленкиншип замолчал. Он приблизился к ней вплотную. Если он и пытался не привлекать к себе внимания, то безуспешно. Наблюдая, как он скользит взглядом по её записям и оборудованию, она подавила лёгкий всплеск негодования.

То, что Грейс ему никогда не нравилась – и он этого не скрывал – это одно. Она была достаточно оптимистична, чтобы понимать, что не все, с кем она работала, относились к ней с таким же уважением. Но он также никогда не уважал её способности, и ей было гораздо труднее это пережить.

Когда Бленкиншип был её коллегой, а не начальником, он довольствовался редкими колкостями при любой возможности. Но Грейс всегда знала, что может положиться на его предшественника, Ричарда Сибсона, который поддержит её в случае необходимости.

Сибсон был её наставником и начальником. Именно он убедил её сменить внимание на фотографическое чутьё на экспертное. Он сказал ей, что сравнительно позднее начало работы лишь даст ей время набраться жизненного опыта, развить практическое мышление и здравый смысл.

Она все еще отчаянно скучала по нему.

В глазах Бленкиншипа, который появлялся на месте преступления по старинке, она была выскочкой-нарушителем и, без сомнения, таковой и останется.

«Я ожидал вашего отчета по этому вопросу еще до окончания игры вчера», — сказал он с явным осуждением в голосе.

«Меня вызвали с места преступления в дом родителей, чтобы собрать образцы для уничтожения. Затем, учитывая прогнозируемую бурю, я решил, что важнее всего — сохранить улики и организовать их транспортировку».

Он на мгновение замолчал. «Выискивая дыры», – подумала она. Его прерывистое дыхание свидетельствовало о том, что он их не нашёл, и это его не радовало.

«Ладно, Грейс. Но позаботься о том, чтобы сегодня я получил копию. Если с этим парнем что-то случилось , важно прежде всего разобраться с документами, а не только с гламурными штучками, а?»

«Конечно», — вежливо ответила она. «Я позабочусь об этом».

«Итак, что у вас есть на данный момент?»

«Волосы, отпечатки пальцев и слюна из дома. Плюс кровь и отпечатки пальцев с места преступления, а также, предположительно, часть посторонних частиц с автомобиля, который сбил велосипед».

«Ну-ну. Ты уже должен знать достаточно, чтобы никогда ничего не предполагать . Передача могла попасть туда, потому что велосипед где-то лежал. Ты же знаешь, какие дети беспечные».

Нет, не знаю. Но, Кристофер, и ты тоже …

«Конечно», — снова сказала она.

«Какой тип перевода мы рассматриваем?»

Он снова давил на неё, не только физически, но и профессионально. Грейс сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться и восстановить равновесие.

«Разумеется, я взяла образец для лаборатории, поэтому мне не хотелось бы гадать о его точной природе», — сказала она с точностью, — «но если бы вы попросили меня высказать свое мнение, я бы сказала, что это вполне может оказаться черным пластиковым остатком от покрытия современного автомобильного бампера или защитного бокового молдинга».

Если она ожидала, что он возразит — будь то из-за догадок или из-за сарказма, — то вместо этого она была вознаграждена сосредоточенным хмурым выражением лица.

«Где были отпечатки?»

Вопрос её удивил. «На велосипеде, ты имеешь в виду? Их было довольно много, но самые последние, похоже, на подседельной трубе и рулевой колонке».

Она наклонилась над рамой, протягивая руки в перчатках, чтобы продемонстрировать что-то.

«Там, где вы, естественно, схватили бы его, чтобы поднять, вот так. Велосипед был найден брошенным в контейнере, так что, возможно, тот, кто переехал его — с велосипедистом или без него —

вероятно, потом выбросил его в контейнер».

«Конечно, конечно», — пробормотал он. «Ну, ладно… Раз уж я здесь, я надену костюм и помогу тебе, ладно?»

Он задал этот вопрос, но уже повернулся к полкам, заполненным одноразовыми костюмами Tyvek, все еще в упаковках.

Грейс прочистила горло, заставив его остановиться.

«Крис, если ты не против, лучше бы ты этого не делал», — твёрдо сказала она. «У меня есть система, и я ей следую».