Выбрать главу

«Наша светлость подтвердила, что обнаруженная ею кровь принадлежит ребёнку. Повреждения велосипеда указывают на то, что он участвовал в дорожно-транспортном происшествии.

столкновение с транспортным средством, которое затем также переехало его».

«А мальчик?»

Поллок покачал головой. «По всей видимости, крови недостаточно, чтобы утверждать, что он всё ещё был на нём в тот момент. Или фрагментов костей или других тканей. Итак, насколько нам известно, Джордан Эллиот ранен — степень тяжести неизвестна, — но он жив. И мы продолжим работать над этим, пока не получим другую информацию».

«Его не было видно?»

«Ни капли. Наши патрульные обыскивают окрестности Уотер-Ята, где был брошен велосипед, и обходят дома по всей долине». Он тяжело откинулся на спинку стула, который скрипел под ним. Жена Поллока постоянно пыталась изменить его пищевые привычки, но его зависимость от печенья была неизлечима. «Какая досада, что мы не смогли найти место столкновения до того, как гроза смыла все оставшиеся улики, которые могли быть доступны».

«Если бы только родители сообщили о его пропаже раньше…»

Поллок фыркнул. «Если бы они только заметили его отсутствие раньше, ты хочешь сказать».

«Похоже, у нас не так уж много информации, сэр».

«Ну, я этого не говорил, парень».

Настала очередь Ника просто сказать: «О?»

Поллок схватил со своего рабочего стола еще одну папку и бросил ее в сторону Ника.

Открыв её, Ник увидел чьё-то лицо. На этот раз на него смотрел мужчина лет тридцати, темноглазый, темноволосый, с густыми бровями и загорелым то ли от генов, то ли от погоды лицом. Выражение его лица выражало усталое смирение, возможно, с оттенком неповиновения.

«Это не первый его арест», — инстинктивно ответил Ник.

Поллок на мгновение взглянул на него из-под кустистых бровей.

«Ты его знаешь?»

Он покачал головой. «Не думаю, сэр. Кто он?»

«Его зовут Вано Смит, он один из наших братьев-путешественников».

«Смит? Серьёзно?»

«Это не шутка. Судя по всему, это славное старинное цыганское имя. На самом деле, мистер Смит, так сказать, родственник королевской семьи».

Ник на мгновение поднял брови, а затем сказал: «Ах, да — Шера Рома, о котором вы вчера упомянули.

Да, нам будет не хватать старины Езекии. Он был неплохим парнем. Поддерживал порядок в доме, разбирался с нарушителями порядка, и если он и не положил конец некоторым мошенническим махинациям, которые каждый год проворачиваются в Эпплби, то, по крайней мере, заставил их не выносить на главную улицу и не привлекать к себе внимания.

Ник нахмурился. «С каких это пор нас интересуют только те преступления, которые происходят на наших глазах, сэр?»

«Не лезь в это, парень. Я ценю твоё рвение, но когда ты столько же лет будешь бороться с этим ежегодным вторжением, как я, тогда сможешь вынести своё суждение. А пока наша главная задача — поддерживать мир. По большей части это означает предотвращение любых конфликтов между местными жителями и приезжими, независимо от их происхождения, а не улаживание внутренних распрей. Понятно?»

«Да, сэр», — ответил Ник, но понял, что в его голосе всё ещё слышны нотки сомнения. «Как Вано Смит связан с пропавшим ребёнком?»

«Мы не знаем, и последнее, чего нам сейчас хочется, — это начинать обвинения и охоту на ведьм, понимаете?»

«Да, сэр».

Поллок ещё мгновение смотрел на него, словно проверяя его искренность, прежде чем продолжить: «Отпечатки пальцев, которые Смиту удалось найти, были найдены на велосипеде Джордана Эллиота».

«Так, может быть, это он его сбил?»

«Нет. И именно такого скачка мы пытаемся избежать. Всё, что мы знаем, это то, что в какой-то момент между тем, как молодой Джордан выехал на велосипеде,

и когда на следующее утро он оказался в контейнере, Вано Смит им занялся».

«Знаем ли мы, где находится Смит?»

Мы поручили ФЛО просмотреть отснятый нашими ребятами материал о том, как люди добираются до Эпплби. Ей удалось опознать фургон Смита, прибывший туда сегодня утром. Сейчас он разбил лагерь на Фэйр-Хилл.

Стенографические записи Поллока чуть не заставили Ника спросить, кто такая Фло, прежде чем он понял, что инспектор имеет в виду офицера связи с ярмаркой. Вместо этого он спросил: «Когда вы говорите «караван», вы имеете в виду конный? Если да, то ему было бы сложно сбить Джордана с велосипеда».

«Да, но не исключено. К тому же, его домашний адрес — Шеффилд, и на его имя зарегистрировано несколько коммерческих автомобилей. Он легко мог перевезти всё на трейлере в какой-нибудь отдалённый район и оттуда добраться. В самом деле, какой лучший способ спрятать улики? Если , как я уже сказал, есть хоть какие-то улики, которые можно спрятать».