Больной ублюдок.
– Я не знаю, что еще мне нужно с ней сделать, чтобы она вернула деньги, – Фрэнк взмахнул руками. – Одно я знаю точно – нам не следует ее убивать, хотя бы до тех пор, пока не выбьем из нее деньги.
– И как ты собираешься это делать? – спросил Фрэнка мужчина. – Отдашь ее в бордель? Или подложишь под конкурентов?
– Так я об этом и говорю.
– Ты когда в последний раз проверял зрение? – бровь мужчины взметнулась вверх. – Она похожа на ребенка. Да и к тому же лицом не вышла. Уверен, и опыта у нее в этом никакого. Для этого дела нужны те, кто хотя бы раз держал член в руках, – мужчина повторил ее же слова.
– И нрав у нее сучий, – добавил Фрэнк, оглядываясь на Хейли, которая сидела на полу, прислонившись спиной к перилам.
По ее глазам мужчина прочитал, что только из-за околевших от холода рук она не показала им средние пальцы.
Дерзкая сучка.
– Может правда ее в бордель? – стал настаивать Фрэнк, хотя и сам не верил в то, что говорил.
– В борделе от меня толку мало, – неожиданно подала голос девушка, все так же стуча зубами. – Сисек нет, трахаться не умею, а от вида члена падаю в обморок.
– Дьявол! – выругался Фрэнк. – Она по губы в дерьме, но все еще пытается шутить. Любая другая на ее месте сейчас бы наматывала сопли на кулак и умоляла ее отпустить. А эта вместо того, чтобы вернуть бабки, втирает что-то про какого-то друга…
Хейли усмехнулась на слова Фрэнка. Если бы он внимательно ее слушал, то понял бы, что у них в первые сутки еще был шанс найти Майка оп горячим следам, схватили бы его за хвост еще в аэропорту или в морском порту, или в любом другом месте, откуда он решил бы покинуть штат, но эти болваны с умными лицами решили, что запереть ее в подвале или макать ее в озеро Мичиган словно чайный пакетик куда разумнее.
Придурки. Все они. Фрэнк и его тупорылый босс, имени которого она так и не знала. И плевать. Пусть держится от нее подальше. Она лучше будет каждый день так же купаться в Мичигане вместо ванны, чем будет говорить с ним.
Пока мужчины что-то активно обсуждали и временами бросали в ее сторону косые взгляды, Хейли перебирала в голове все возможные лазейки, благодаря которым сможет выйти на след Майка. Хотя это будет очень сложно. Она подозревала, что парень мог быть той еще крысой с лицом невинной овечки, но, чтобы воспользоваться ее оплошностью и обернуть это все против нее же – это надо уметь.
Неожиданно снова заиграла странная музыка. Вслушавшись, по мотиву она поняла, что это старая русская песня «Катюша». Босс Фрэнка слушал ее, прикрыв глаза на диване и смотрел на озеро, вдали которого виднелся Чикаго как на ладони. Вместо виски в этот раз он пил горячий чай, аромат которого доходил и до ноздрей Хейли.
Чертов аристократ-бандит.
Изолента на запястьях и лодыжках натирала, но никто даже не пытался ей помочь с этим. От пронизывающего до костей ветра Хейли почти не чувствовала боли, наоборот, казалось, что ее тело превратилось в лед, но, даже несмотря на это, она ни за что не свете не попросила бы у них помощи.
Она так и не поняла, чем именно занимались эти люди, но не обязательно быть гением, чтобы догадаться, что на такие яхты, машины и недвижимость без криминала не накопишь. То, что у каждого из них имелся ствол в штанах, нисколько не удивил Хейли, потому что они жили в Чикаго, а здесь оружия нет только у грудничков.
– Майк, сука… – снова выругалась девушка и попыталась перегрызть изоленту, но скорее она сломает себе зубы, чем ей удастся это сделать.
Мужчины продолжали что-то обсуждать, но уже на повышенных тонах. Фрэнк активно жестикулировал, пытала что-то втереть своему боссу, пока тот вальяжно потягивал свой чай, словно он был не на яхте и пару минут назад не пытался утопить человека, а как минимум сидел в картинной галерее. Хейли не могла поверить в то, что такой высокий широкоплечий мужчина, на котором даже пиджак сидел почти в облипку, мог вести себя столь утонченно, словно несколько дней назад это не он доставал из себя пулю.
Не будь они сейчас на озере, она бы воспользовалась случаем и попыталась бы сбежать, но прыгать в воду скованной по рукам и ногам равносильно самоубийству. А она поклялась содрать кожу с Майка живьем.
Один из стюардов незаметно подошел к девушке со спины и предложил ей теплый плед, в который она с удовольствием завернулась. Стало немного теплее, но не настолько, чтобы унять крупную дрожь по всему телу. Казалось, даже кости замерзли. Он чувствовала себя старой неисправной стиральной машинкой, которая адски тряслась при отжиме, и единственное, что ей помогло бы, так это горячая словно лава из жерла вулкана ванна.