Выбрать главу

Сарзон вскрикнул и отшатнулся так резко, что упал назад, опрокинув табурет под собой. В мгновение ока он оказался на ногах, выхватив из-за пояса кинжал. Лезвие дрожало в его руке, нацеленное мне в грудь. Я поднял ладони в примирительном жесте:

— Тише, Сарзон, это я, Эйдан.

В тусклом свете, проникающем сквозь окно, я видел, как расширились его глаза, как дрогнули губы. Наконец он выдавил хриплым шёпотом:

— Во имя матери Ондоры…

— Опусти кинжал, — мягко произнёс я. — Здесь только мы.

— Я не ждал… Что вы… Как вообще?..

— Успокойся, Сарзон. Теперь мне под силу перевоплощение в животных.

— Господин?.. Господин Эйдан?

— Да.

Он продолжал сверлить меня недоверчивым взглядом:

— Вы мне сами говорили, что колдуны могут морок навести.

— А ты молодец, — с одобрением улыбнулся я и добавил: — Первый раз мы встретились в тот день, когда сюда пришла Азара. Я вылечил Миву и сходил с тобой на рынок. Помнишь?

Сарзон медленно опустил руку:

— Так… так это вы?

— Да, Сарзон.

— Думал, глаза обманывают…

— Это всё Нэйтаар, — сказал я. — Местным магам такое не под силу.

Он подошёл ближе и вгляделся в моё лицо:

— Правда вы…

— Рад тебя видеть.

— Ох! Что ж я!..

Он засуетился, схватился за какой-то мешок и вытащил потрёпанное, но чистое одеяло. Затем махнул рукой в сторону камина, где в закопчённом котелке что-то булькало:

— Вот, укутайтесь и присядьте у огня, господин Эйдан, а я пока найду для вас одежду.

— Не стоит, — остановил его я. — Одежда сейчас мне ни к чему.

— Ну раз так… — пробормотал он и, понизив голос, спросил: — Господин, вы сюда сами добрались? Э-э… По небу?

— По небу.

— Дела…

Я оглядел барак:

— Навевает воспоминания. Знал, что найду тебя здесь.

— А куда ещё деваться, господин Эйдан? — развёл он руками. — Тут, как-никак, своё жилище.

— И то верно, — согласился я. — Как у тебя дела?

— Справляюсь помаленьку, — слабо улыбнулся он. — Жду, когда всё закончится… Я и вестей-то не получаю, господин… Только шлю… Как там Мива? Малые?

— Всё хорошо, — ответил я. — И на поле боя дела идут неплохо. Мы уже заняли Карденские земли.

— О! — встрепенулся Сарзон. — Уже там?

— Да, — подтвердил я. — Думаю, скоро армия войдёт в Карнмейр.

— Даже так… — протянул он и спросил настороженно: — Господин Эйдан, а что вы здесь делаете?

— Хочу наведаться к Бьердам.

— Прямо к ним домой?

— Прямо к ним домой.

— Убить кого-то из них?

— Убить кого-то из них.

— Вы же прибыли один?

— Да.

— Господин Эйдан, а мы точно справимся?

— Не «мы», Сарзон, — улыбнулся я. — Ты в этом не участвуешь.

— Как же…

— Не беспокойся, — произнёс я. — Сосредоточься на своём задании.

— Вы уверены, господин Эйдан? У них хорошая охрана.

— Одному мне будет проще, поверь.

Он понимающе закивал и уточнил:

— Идёте сегодня?

— С наступлением темноты.

Когда последние лучи солнца растаяли за горизонтом, я превратился в стрижа. Взмыв в прохладный вечерний воздух, я отдался потокам ветра, позволяя нести меня над крышами старого города. С высоты не составило труда определить, где обитает самая влиятельная знать — район пылал, словно россыпь драгоценных камней на чёрном бархате. Витражные окна и шпили особняков отражали свет тысяч фонарей, создавая иллюзию вечного дня в этом царстве роскоши.

Поместье Бьердов возвышалось над остальными строениями подобно горе среди холмов. Спикировав во двор, я спрятался среди кустов. Несмотря на поздний час, поместье дышало жизнью: слуги сновали между хозяйственными постройками, погружённые в бесконечные дела. У главного входа застыли пятеро стражников в начищенных доспехах; ещё шестеро методично патрулировали периметр.

Я уловил краем глаза движение — почти неуловимую тень справа. Повернувшись, различил гибкий силуэт дымчатого кота, который, припав к земле, медленно приближался ко мне. Его светлые глаза хищно поблёскивали, выдавая намерения.

Не дожидаясь нападения, я перевоплотился: перья сменились густой шерстью, крылья обратились мощными лапами. Кот застыл, будто громом поражённый. Его зрачки расширились до предела, шерсть встала дыбом. Я выгнул спину дугой, распушил хвост и издал шипение с рычащими нотками. Он, очнувшись от оцепенения, ответил пронзительным визгом. Я сделал шаг вперёд, и этого хватило — дымчатый рванул прочь, развернувшись так стремительно, что когти взрыли землю.

Мысленно усмехнувшись, я двинулся дальше и обогнул особняк. У второго входа показались слуги с корзинами в руках. Я терпеливо выждал, пока они скроются в доме, и продолжил свой путь, держась в тени.