21
[????????: _1.jpg]
MAX’S PICKUP ПЕРЕМЕЩИЛ так быстро, что Джо Грей потерял его только в блоке от дома. Он мчался по ночным темным крышам, упрямо следящим за своим звуком, когда он бежал на юг. Он мог видеть, в центре деревни, яркие огни и кружащиеся красные огни, отраженные от неба, и слышал отдаленный бормотание полицейских радиоприемников - это были бы взломы ресторана, но Макс не возглавлял там.
Звук пикапа становился все слабее, все еще несу югу. Джо прошел дюжину кварталов, когда, далеко впереди, мягкий гул грузовика умер, исчез в молчании. Гончая на более гладкой черепице и мшистой черепице, и через затененные ветки деревьев над темными и запутанными садами он слушал, как дверь грузовика открывается. Он ничего не слышал, только замалчивание моря, в пяти кварталах от него. Впереди против ночного неба поднялся шпиль методистской церкви, пронзая над черными силуэтами окружающих домов. Выпрыгнув из сосны на крышу церкви, он поднялся на самую высокую вершину. Неужели он потерял Харпера?
Через деревья под ним не отражалось никаких огней автомобиля, окрестности были равномерно темными. На этой высоте морской ветер ударил его по лицу; мягкий вечер стал холодным, черепица холодно под лапами. В этом жилом районе, даже в этот ранний час, большинство домов были темными, как если бы более пожилые жители были уже заправлены на ночь, а, возможно, младшие были на вечеринках. Он проклинал себя за то, что потерял Харпера, когда крик сирены взлетел почти под ним, вспыхивая красными огнями, окрашивающими небо, и аварийный фургон мчался мимо, - он взлетел после него, как будто сам дьявол был на хвосте.
Впереди сирена, кричащая и скончавшаяся, когда белый аварийный фургон переместился в подъездную дорожку - и появился пикап Макс Харпера, припаркованный и ожидающий. Ван чуть не упал в полицейское подразделение, которое тянуло. Еще одна патрульная машина выходила через улицу напротив них, прямо под церковью, под которой Джо присел, его когти в черепице, пытаясь не скользить по крутому склону.
Дом был маленьким двухэтажным коттеджным парком в стиле мастера, его деревянный сайдинг окрашен в белый цвет с мягкой синей отделкой, его передняя дверь установлена ??под крышей укрытия и окружена лазанью. Передний сад был чрезмерно аккуратным, маленький, ухоженный газон с краями ярких импатриантов. Джо спустился с вершины церкви на нижнюю крышу, останавливаясь лапами в металлическом желобе, наблюдая за аварийным блоком, когда его боковые двери открылись, и три врача вывалились, направляясь к затененной входной двери. Макс вытащил осколки из зубчатого стекла из сломанной входной двери, протянул руку и отпустил замок. Отодвинув дверь, он проскользнул, вытащил пистолет и вскоре скрылся внутри, где Джо услышал слабый крик. Позади Макса вошли два офицера, их оружие было нарисовано; трое медиков ждали их, чтобы очистить дом.
Из глубины раздался свет; Джо услышал голос Макса и слабый, хриплый ответ женщины. Когда ЕМТ вытащили оборудование для неотложной медицинской помощи, Джо наблюдал за улицей и темными ярдами. Он не видел движения, никто не скрывался среди заросших кустов окрестностей, и никто не ускользал. Наверняка, теперь осколки давно прошли. Когда медики двинулись внутрь, Джо упал на крышу своего фургона. Там он подождал, пока жуткий офицер Рейнольдс, который стоял у входной двери, посмотрел в другую сторону. Быстро Джо упал на подъездную дорожку, проскользнул в кусты и внутри дома, тая в тени под сломанным торцевым столом. Он хотел, прежде чем персональные ароматы офицеров скомпрометировали сцену, чтобы попытаться подобрать тропу захватчика, возможно, даже найти маловероятный запах старой рыбы, которая так заинтриговала Кит.
Первым запахом, который ударил по нему, была вонь от духа духа, которая не принадлежала ни одному из присутствующих офицеров. Второй аромат действительно был духом стареющей рыбы, настолько сильной, что это вызвало неудобный рывок. Кошки не были собаками, собаки упивались такими вонями. Одно было уверенно: два запаха вместе могут скрыть любой более слабый, личный аромат, который мог бы оставить.
Через гостиную жертва сидела на кровавом персидском ковре, произносящий скрипучий, почти неслышный голос Харперу и двум медикам, которые присели рядом с ней. Она была такой же тонкой и хрупкой, как голодная птица, беловолосая, тонкокостная, одетая в персиковый тонированный бархатный лаундж-костюм, украшенный кровью. Ее птичьи руки были раздираемы и кровавые, одна сторона ее тонкого лица опухла, ушиблена и кровоточит. Остальные офицеры исчезли. Выскочив из-под останков столика, Джо скользнул между мягким стулом и сломанной оттоманкой, где он мог лучше наблюдать за действиями.