Один раз в обход запрета, через чёрный ход, он вышел на улицу. Стоял под сентябрьской моросью, глядя в небо, полное кустистых туч, дышал влажным до осадка на лёгких воздухом. И пытался почувствовать ту свободу, которой пациенты психиатрических клиник лишены по определению, потому что неспособны ею распоряжаться.
Глава 8
Глава 8
Я тону и слышу — причитает кто-то,
Пригляделась, поняла, какой-то доктор.
Это отрава! Это подстава!
Слишком поздно: танкер боли покидает гавань.
Lascala, Медельин©
- Здравствуйте, месье Кросс.
Доктор поднял удивлённо-вопросительный взгляд к незнакомцу, пришедшему в его кабинет.
- Здравствуйте.
- Я пришёл к вам по поводу одного из ваших пациентов.
- Вы родственник?
- Почти.
- И к кому вы пришли?
- К Тому Каулицу. Он ведь ваш пациент, месье Кросс?
Доктор удивлённо поднял брови, никак он не ожидал, что к Тому почти спустя восемь месяцев его нахождения здесь кто-то придёт.
- Да, мой… - растерянно ответил он.
- Я могу с ним увидеться?
- Да. Сейчас как раз время посещений.
- Мне нужно где-нибудь расписаться?
Доктор кивнул и передал гостю журнал посещений. Тот вписал в него своё имя, проставил дату и время и поставил подпись. После этого он показал, что в сумке у него нет ничего запрещенного к проносу к пациентам, и месье Кросс провёл его к нужной палате
Том сидел на кровати, разглядывая переплетённые пальцы, и не отреагировал, когда дверь открылась. Посетитель сделал три шага от порога и поприветствовал его:
- Здравствуй, Том.
Парень удивлённо, даже с долей испуга вскинул голову, потому что голос был незнакомым, как и весь мужчина в целом. Он был невысокого роста, рыжеволос и с наметившейся проседью на висках.
- Здравствуйте, - немного неуверенно ответил Том.
Мужчина взял у стены стул и, поставив его на некотором расстоянии от кровати, сел. Том снова метнулся по нему беспокойным взглядом.
- Не бойся, я тебя не обижу, - проговорил гость.
Том хотел показать, что спокоен, но небрежное передёргивание плечами получилось нервным, каким и было на самом деле. Он отсел к спинке кровати и обнял колени. Словив на себе полный интереса, излишне изучающий взгляд незнакомца, Том поёжился и отвернул лицо.
- Не смотрите так на меня, - пробурчал он. – Вообще не смотрите, - добавил требовательнее.
- Том, не воспринимай меня сразу в штыки, нам нужно поговорить.
«Нам нужно поговорить» - Том так много раз слышал эту фразу, что, услышав её сейчас, даже скривился.
- Вы мой новый доктор? – спросил он, хоть на госте не было белого халата. Просто никем другим он не мог быть, никто другой к нему не мог прийти.
- Нет, я не твой новый доктор.
- А кто вы? – вновь вопросил Том, но ответа не дождался, потому что, подумав, сразу же задал ещё один вопрос: - Вы из полиции?
В голову закрались самые неприятные предположения. Он ведь не знал точно, что ни он сам, ни даже Джерри не причастен к очередному убийству, произошедшему в Ницце. В его несведущем сознании не казалось нелогичным, что из полиции к нему пришли спустя девять месяцев после совершения преступления.
- Я связан с полицией, - кивнул незнакомец. – Но я пришёл к тебе не по работе.
- А зачем вы пришли? Кто вы? – Том всё больше не понимал и всё больше напрягался, смотрел недоверчивым волчонком и щетинился.
- Я – Ян Бакюлар д’Арно. Можно просто Ян.
- Приятно познакомиться… - совершенно растерянно ответил парень, начав нервно бегать глазами. Всё это казалось слишком странным: этот мужчина, зачем-то пришедший к нему и чего-то от него хотящий.
- Мне тоже. На самом деле, я давно хотел с тобой познакомиться. Хотя в некотором смысле мы уже знакомы.
- Знакомы? – донельзя изумлённо переспросил Том и помотал головой: - Я вас не знаю. Вы ошиблись, наверное… - он беспокойно заёрзал, не смотря на него и не находя места рукам. Непонятный гость начинал пугать.