– Моя мать, – прошептала я.
– Я бы позволил тебе уединиться, но мне некуда отойти, – сказал Стюарт, пытаясь поднять мне настроение.
Телефон снова зазвонил.
– Ты собираешься отвечать? – спросил он.
Собиралась ли я? Была ли я готова к этому разговору?
– Здравствуй, мама, – сказала я, нажимая кнопку громкой связи. Мне не хотелось повторять потом весь разговор, и к тому же, я хотела, чтобы Стюарт лично убедился, с чем я имела дело.
– Виктория, – её голос прозвучал непривычно взволнованно. – Почему ты не ответила на моё сообщение? Что с тобой? Ты должна была понимать, что мы сильно беспокоимся.
Я встретилась взглядом со Стюартом. Мне стало понятно, что он возмущён по тому, как сжались его челюсти и сузились глаза.
– И мне тоже очень приятно тебя услышать.
– Не умничайте, юная леди.
Нелепость её тона заставила меня рассмеяться. Мне пришлось закрыть рот рукой, чтобы заглушить своё веселье.
– Не припомню, чтобы ты когда-либо обвиняла меня в остроумии. И о чём именно вы там так волновались, мама? О моей жизни? О моём будущем? О чём-то действительно связанном со мной?
– Виктория, не будь эгоисткой. Рэндал рядом со мной. Мы хотим узнать, что ты не разочаровала свою семью.
– Поскольку я всю свою жизнь только и делала, что разочаровывала вас, то не понимаю, с чего ты взяла, что сейчас будет как-то по-другому.
Голос поменялся, теперь со мной говорил Рэндал.
– Виктория, я несколько раз пытался связаться с мистером Харрингтоном. Но, кажется, мне не справиться с его секретарём.
Я улыбнулась Стюарту, который кивнул.
- Спасибо тебе, - беззвучно произнесла я.
– И зачем, Рэндал, зачем ты мне это рассказываешь?
Было слышно, как на заднем фоне ахнула моя мать. Из динамика моего телефона вновь раздался ее пронзительный голос.
– Только не говори нам, что ты не пошла на ту встречу, которую мы организовали для тебя вчера.
Это было лишь вчера?
– И не говори, что ты не стала обсуждать соглашение с мистером Харрингтоном.
– О, я пошла на встречу.
– Викки, я понимаю, что тебе кажется, мы просим о большом одолжении…
Я прервала бесчувственные слова Рэндала.
– Большом одолжении? Нет уж, извините. "Пожалуйста, захвати что-нибудь в магазине" – вот это одолжение. А продайся, чтобы спасти мою задницу – нет, это не одолжение.
– Не разговаривай со своим отцом…
И вот заговорил Стюарт, перебивая мою мать.
– Миссис Саунд, начиная с настоящего момента, вы больше никогда не будете разговаривать со своей дочерью в подобном тоне. Это понятно?
За то небольшое количество времени, что мы провели вместе, я ещё ни разу не слышала в голосе Стюарта столько властности.
Следующим заговорил Рэндал.
– Э, мистер Харрингтон, можем ли мы предположить, что наш уговор исполнен?
– Доктор Саунд, я жду, когда ваша жена ответит на мой вопрос.
О, Боже мой! Моё тело сжалось от восторга, когда я слушала, как задрожал голос Рэндала, и как он окрикнул мою мать, обозвав сукой, которой она и была на самом деле.
– Мистер Харрингтон, – начала моя мать. – Я всё поняла. Спасибо вам.
Извиниться передо мной. Неужели это так сложно?
Стюарт наблюдал за выражением моего лица, пока я слушала разговор. И, словно прочитав мои мысли, он сказал:
– Миссис Саунд, Виктория ждёт ваших извинений, и не только за вашу вспышку гнева, но и за ситуацию, в которую вы с доктором Саундом её вовлекли.
– Эээ, да, конечно. Викки, дорогая, мы оба очень виноваты.
Я помотала головой и распрямила плечи, а машина тем временем остановилась.
– Мы у моего офиса, – прошептал Стюарт.
– Мам, Рэндал, мне пора. Вам уже понятно, что я была на встрече со Стюартом. Мы с ним заключили соглашение. Мы ещё определим, какие последствия это будет иметь для вас обоих. Не мешайте мне – я не буду мешать вам. А пока, Рэндал, смотри по сторонам, когда будешь переходить дорогу. Всего доброго.
Когда я нажала красную кнопку завершения вызова, последним, что мы услышали, было аханье моей матери.
Хотя Трэвис уже открыл дверь, и салон машины заполнился горячим и влажным воздухом Майями, Стюарт оставался в салоне.
– Не уверен, что могу тебя сейчас оставить.
– Со мной всё нормально. Тем более, как ты сказал, у меня куча встреч.