Выбрать главу

Он положил руки на поручень по обе стороны от Калиссы, стараясь выровнять дыхание:

– Я обещал тебе фейерверк.

Ее глаза были широко раскрыты, а губы стали ярко-красными.

– Ты имел в виду фейерверк в небе? Или тот, что прямо сейчас происходит в моей голове?

Его руки дрогнули.

– Ты чересчур откровенна.

– А у тебя нет чувства юмора.

– Никакая ты не хорошая девочка.

– Я сказала, что когда-то была хорошей девочкой. – Она быстро поцеловала его в губы, а потом попробовала сбежать, нырнув под его руку.

Он сразу же поймал ее и обнял.

– Началось! – крикнула Калисса, когда небо осветили первые красные и желтые вспышки в виде звезд.

Они быстро прошли к столику в пивном баре, заказали пиво и вкусную еду.

Райли сел к ней поближе. Он видел фейерверк прежде, а сейчас ему нравилось наблюдать за Калиссой. Яркие отсветы фейерверка отражались от ее кожи и сияющих глаз. Она была гораздо привлекательнее любого фейерверка.

Она вдруг посмотрела на Райли и спросила:

– Ты хочешь знать, что я сделала вчера?

– Очень. – Он желал знать о ней абсолютно все.

Она обвела пальцем верх пластикового бокала с пивом.

– Я познакомилась с Дарси.

Райли насторожился.

Через минуту он спросил:

– Со своей сестрой?

– Да, она моя сестра.

Райли откинулся на спинку стула. Он знал, что это случится. В какой-то момент он даже подумал, что, возможно, Калисса сможет сообщать ему сведения о Шейне.

Но так он думал несколько дней назад. Теперь он не желал, чтобы Калисса говорила ему о Колборнах.

Райли очень хотел увидеться с ней снова.

Но теперь, когда Калисса и Дарси встретились, велика вероятность, что Шейн узнает о роли Райли в жизни сестры своей жены и сделает все возможное, чтобы настроить ее против него.

– Как прошло знакомство? – выдавил он.

– Замечательно! Они такие потрясающие. И такие открытые. В них совсем нет снобизма.

– Отлично, – ответил Райли и поднес к губам бокал с пивом, скрывая выражение лица.

Фейерверк продолжался. Толпа наблюдателей охала и ахала. А Райли хотелось врезать кулаком по столу.

Калисса сразу заметила, как что-то изменилось. На обратном пути Райли притих и больше не шутил. Он остановил свой спортивный автомобиль напротив здания «Ландшафтная мозаика».

Райли не пригласил ее к себе. Калисса вряд ли согласилась бы поехать к нему, но все равно удивилась, не услышав приглашения.

Он помог ей выйти из машины.

– Спасибо, – сказала она, желая избавиться от опасений и услышать его слова поддержки. – Я очень приятно провела время.

– Я тоже. – Он казался искренним.

Она сделала еще одну попытку достучаться до него:

– Извини, что я не приглашаю тебя войти. Меган дома, и у нас с ней довольно маленькая квартира.

– Я понимаю. – Он шагнул к ней.

– Что-то не так? – не сдержавшись, спросила она.

– Все замечательно. Ты замечательная. – Заправив прядь волос ей за ухо, он провел ладонью по ее шее.

От предвкушения ей стало жарко, у нее чаще забилось сердце.

– Спокойной ночи, Калисса, – прошептал он и поцеловал ее в губы. Однако его поцелуй был не таким страстным, как на колесе обозрения.

Она обняла его за талию – он сделал то же самое свободной рукой. Прижавшись к Райли, она жадно поцеловала его в ответ и почувствовала, как он напрягся.

Обхватив рукой за ягодицы, он крепко прижал ее к себе. Его язык скользнул в ее рот. Калисса целовала его со всей страстью, ощущая, как растет возбуждение.

Прервав поцелуй, он слегка отпрянул от нее. Она ждала его предложения провести вместе ночь.

– Спокойной ночи, Калисса, – повторил он. Сглотнув, она опустила руки. – Я увижу тебя на следующей неделе?

Он имел в виду, что они встретятся, когда она будет работать в его дворе.

– Ты меня увидишь.

– Отлично. – Он кивнул и шагнул назад, многозначительно посмотрев на дверь здания.

Открыв дверь, Калисса обернулась. Райли уже завел двигатель и отъезжал от тротуара.

– Калисса? – позвала ее Меган, стоя на верхней площадке лестницы.

– Я уже иду, – выдавила Калисса, стараясь побороть разочарование и растерянность, пока закрывала за собой дверь.

Меган спустилась на пару ступеней:

– Как прошло свидание?

– Хорошо. – Калисса стала подниматься по лестнице.

– Что случилось?

– Я не знаю.

– Он к тебе приставал? Он вел себя развязно?

– Нет, ничего подобного.

Меган повернулась, и они вошли в комнату. Калисса бросила сумочку на стол и плюхнулась на изношенный диван.

– Мы прекрасно провели время, – сказала она, размышляя. – Он поцеловал на колесе обозрения, потом снова, пока мы шли по пирсу, а затем он поцеловал меня на прощание.

полную версию книги