Его кабинет оказался уютным и светлым, с большим окном, выходящим на ухоженный газон, примыкавший к церковному двору. Вдалеке виднелись надгробные камни, и при лунном свете, подумалось мне, этот пейзаж выглядит, наверное, немного жутковато. Но у меня не было времени развивать фантазии на эту тему, так как мне навстречу поднялся священник. Его сдвинутые на лоб очки готовы были вот-вот свалиться; сквозь редкие, зачесанные назад волосы проглядывала розовая лысина. В его облике чувствовалось что-то трогательно отрешенное, и он показался мне намного симпатичнее своей энергичной жены.
- Прошу познакомиться - его преподобие Артур Ренделл, - церемонно объявила миссис Ренделл. - Артур, это миссис Верлейн.
- Весьма, весьма рад... - пробормотал священник, правда, смотрел он в этот момент не на меня, а на стол, и мне стало ясно почему лишь тогда, когда миссис Ренделл прошипела: "На лбу, Артур!"
- Спасибо, дорогая, спасибо! - и, водрузив очки, найденные миссис Ренделл, на переносицу, он взглянул на меня.
- Очень приятно видеть вас, - сказал он. - Я так рад, что сэр Уилльям решил дать девочкам возможность продолжать занятия музыкой.
- И теперь нам надо назначить удобное для всех время.
- Ну, об этом мы легко договоримся, - радостно улыбаясь, ответил священник.
- Будьте любезны, миссис Верлейн, садитесь, - вмешалась в разговор миссис Ренделл. - Право, Артур, как можно заставлять миссис Верлейн так долго стоять. Думаю, его преподобие захочет поговорить с вами о Сильвии. Мне очень важно, чтобы и она смогла продолжать уроки музыки.
- Не беспокойтесь. Я уверена, что смогу уделить ей время.
Затем, обсудив расписание уроков, мы решили, что я буду давать уроки каждой ученице по отдельности в доме священника, где есть хорошее фортепьяно, на котором они и раньше занимались. Эдит, Оллегра и Элис смогут упражняться в Лоувет Стейси, а Сильвия у себя дома.
Когда мы начали обсуждать расписание, миссис Ренделл ушла, и как только за ней закрылась дверь, священник сказал, как бы оправдываясь:
- Не знаю, как бы я обходился без моей славной жены. Она так прекрасно все умеет организовать.
Закончив составлять со мной расписание уроков, священник начал рассказывать о древностях в здешней округе и признался, что страшно обрадовался, когда недавно в Лоувет Стейси обнаружили остатки римского поселения.
- Я часто ходил на раскопки, - сказал он. - И мне всегда там были рады. - И тут его преподобие бросил осторожный взгляд на дверь; мне вспомнились нелестные отзывы его жены об археологах, и я представила себе, как ему приходилось украдкой ускользать от бдительного ока жены, чтобы посмотреть на раскопки.
- Остатки амфитеатра были обнаружены в том месте уже давно, а как вы, вероятно, знаете, амфитеатры обычно строились на окраине города, поэтому было резонно предположить, что поблизости могут быть обнаружены какие-то еще следы пребывания древних римлян.
Его слова вновь вызвали воспоминания о Роуме. Сердце мое судорожно сжалось, когда я спросила:
- Вы знали ту женщину, археолога, которая так загадочно исчезла?
- О, да! Какое ужасное происшествие... Совершенно непонятное! Но знаете, я не удивлюсь, если окажется, что она отправилась в какую-то дальнюю экспедицию... в другую страну. Получила какое-то неожиданное предложение и уехала...
- Но если это была бы экспедиция, тогда о ней было бы что-то известно. И потом такие вещи обычно организовывает Британский музей!
- Я вижу, вы хорошо разбираетесь в этих вещах, миссис Верлейн, - сказал священник. - Намного лучше, чем я.
- Не думаю. Но меня очень занимает это таинственное исчезновение.
- Да, ведь это была такая разумная, уравновешенная женщина, - задумчиво проговорил священник. - И оттого вся эта история кажется еще более странной.
- Вы, должно быть, много с ней беседовали, поскольку вас интересуют римские древности. Как на ваш взгляд, не было ли у нее склонности...
- К самоубийству? - изумленно догадался священник. - Выдвигали и такое предположение. Думали и про несчастный случай. Но она не из тех людей, с кем может такое случиться. Признаться, я в полном недоумении. И все же склоняюсь к тому, что она куда-то уехала. У нее, вероятно, просто не оставалось времени на объяснения...
Видимо, священнику очень не хотелось расставаться с иллюзией, что это загадочное происшествие еще может разрешиться вполне благополучно. Поэтому ничего нового я от него не узнала. Затем священник предложил мне показать церковь, и я с радостью согласилась.
Выйдя из дома и миновав сад, мы пошли по дорожке через маленькое кладбище к церкви. Когда мы вошли внутрь, нас встретила знакомая прохладная тишина. Священник обратил мое внимание на витражи, которые, как он сказал, были подарены церкви семьей Стейси. Затем священник подвел меня к алтарю, чтобы я могла лучше рассмотреть великолепную резьбу.
- Это действительно уникальная работа, - светясь гордостью, сообщил он мне.
В стенной нише я заметила мемориальную доску, над которой возвышалась статуя юноши в длинных одеждах со скорбно сложенными руками. Внизу была видна надпись:
"Покинувшему нас, но незабвенному
Боументу Стейси. Ушедшему из жизни..."
Пока я пыталась разобраться в римских цифрах, обозначавших дату, священник произнес:
- О, да, это так печально, так печально...
- Он умер совсем молодым.
- В девятнадцать лет. Просто трагедия...
Его взгляд затуманился.
- Он был убит... случайно, братом. Красивый был мальчик. Мы все его так любили. Произошло это очень давно. Но теперь после того, как Нейпьер вернулся домой, все снова пойдет хорошо.
Я уже знала, как оптимистично смотрит на вещи священник, но не была уверена, что в данном случае подобный взгляд вполне обоснован. Я пробыла в доме Стейси всего один день, но уже успела почувствовать глубоко затаившуюся там печаль, неизгладимый след прошлой трагедии.
- Какое ужасное испытание для его брата, - заметила я.
- Большой ошибкой было обвинить во всем Нейпьер а и затем поступать с ним так, выгнать из дома... - священник печально покачал головой. Но тут же радостно добавил:
- Но теперь он снова здесь.
- Сколько лет было Нейпьеру, когда это случилось?
- Лет семнадцать. Мне кажется, он был на два года младше брата. Он всегда очень отличался от Боумента. Бо был само совершенство. Все обожали его. И поэтому... Никогда нельзя позволять мальчикам играть с оружием. Это так легко может привести к беде. Бедный Нейпьер. Мне было очень жаль его. Я тогда сказал сэру Уилльяму, что, если он будет обвинять Нейпьера, то это может иметь весьма пагубные последствия. Но сэр Уилльям и слушать ничего не хотел. После того, что случилось, ему был невыносим один вид Нейпьера. И бедного мальчика выслали из дома.
- Какая жуткая трагедия. Казалось бы, потеряв одного сына, отец должен был бы еще больше дорожить другим.
- Сэр Уилльям необычный человек. Он души не чаял в Боументе, а Нейпьер напоминал ему о случившемся несчастье.
- Очень, очень странно, - произнесла я, не в силах оторвать взгляд от статуи скорбящего юноши с молитвенно сложенными руками и взглядом, устремленным к небесам.
- Я был страшно обрадован, когда узнал, что Нейпьер должен вернуться. Теперь после его женитьбы на Эдит Коуэн все войдет в прежнюю спокойную колею. Одно время поговаривали, что сэр Уилльям собирается сделать Эдит своей наследницей. Но это вызвало бы большое неодобрение. Конечно, он очень привязан к Эдит и был ее опекуном... Теперь все счастливо разрешилось. Эдит станет его наследницей... благодаря своему замужеству.
Священник сиял от радости, подобно доброй фее, которая одним взмахом волшебной палочки привела все к счастливому завершению.
В этот момент в дверях церкви появилась служанка и сообщила, что пришел приходской староста и дожидается в гостиной, ему надо поговорить со священником по какому-то неотложному делу. Я сказала отцу Ренделлу, что хотела бы остаться и еще осмотреть церковь.
- Вы, надеюсь, найдете дорогу к дому? Миссис Ренделл будет рада вас чем-нибудь угостить, - сказал, уходя, священник. - Потом вы сможете познакомиться с моим помощником, Джереми Брауном, и поговорить с ним о ваших занятиях.