Выбрать главу

Я хотела было возразить, но он твердо повторил.

- Буду ждать вас, - и тотчас ушел.

Вокруг была тишина. Вряд ли кто-нибудь видел, как мы встретились и обменялись несколькими фразами на лестнице.

***

Нейпьер уже ждал меня, когда я пришла в назначенное место.

- Вы все-таки пришли! - первое, что он сказал мне.

- А вы думали, что не приду?

- У меня не было уверенности. О чем вы думали последнее время?

- В основном о том, что могло случиться с Эдит.

- Она ушла со своим любовником, - коротко и холодно констатировал Нейпьер. Без всякой злобы и без признаков волнения.

- Вы верите этому?

- А чему еще я могу верить?

- Но возможны и какие-то другие варианты.

- Этот кажется наиболее вероятным. Я хочу вам кое-что сказать... Возможно, для того, чтобы вы слишком плохо обо мне не думали. Когда я женился на Эдит, я действительно думал, что из нашего брака что-то получится. Я старался это сделать. Думаю, и она тоже. Но это просто было невозможно.

Я молчала, тогда он продолжил:

- Я подозревал, что она влюблена в викария. Я не винил ее. Я уверен, что сам виноват во всем. Но я бы не хотел, чтобы вы считали меня бесчувственным и расчетливым... Во всяком случае, это не совсем так. Жизнь для Эдит была здесь невыносима. И я ее понимаю. Теперь она ушла, и это надо принять как неизбежность.

Меня обрадовало то, что он сам заговорил об этом. Я верила ему. Нейпьер не, мог быть намеренно жесток с Эдит. Он просто старался как-то преодолеть возможно, и не очень умело - эту неразрешимую ситуацию.

- Так о чем же вы хотели меня спросить? - напомнила я ему.

- Почему вы в последнее время стали избегать меня?

- Разве? Если это и так, то совершенно не преднамеренно. Я просто не встречаю вас и все. Скорее вы сами стали избегать меня.

- Если я поступал так, то вы знаете причину. Но теперь здесь этот мистер Уилмет.

- А что он?

- Он, несомненно, очень привлекателен.

- Миссис Ренделл, кажется, того же мнения, а ей угодить нелегко. - Я старалась вести разговор в шутливом тоне, но Нейпьер, видимо, был настроен иначе.

- Я слышал, что вы стали с ним хорошими друзьями.

- Он интересуется музыкой.

- К тому же вы оба прониклись страстью к археологии.

- Кстати, миссис Ренделл тоже.

Но Нейпьера решительно не устраивало говорить со мной в таком несерьезной тоне.

- Итак, он очень обаятелен?

- Очень.

- Ну да, вам это должно быть уже хорошо известно.

- Мы знакомы очень недолго, но я убедилась, что с ним приятно общаться.

- Надеюсь, вы не примите... никаких скоропалительных решений.

- Что вы имеете в виду?

- Думаю, вам не следует поддаваться минутным эмоциям. Будьте осмотрительны.

Нейпьер и я одновременно услышали цокот копыт. Появились три наездницы: Оллегра, Элис и Сильвия.

Они, должно быть, видели, как я уезжала, - подумала я, - и последовали за мной.

Слова Оллегры подтвердили мою догадку. Она выкрикнула на ходу:

- Мы заметили, что вы уехали, миссис Верлейн. И нам захотелось поехать с вами. Не возражаете?

***

Элис с запинками сыграла несколько этюдов Черни и выжидательно на меня посмотрела.

- Неплохо, но еще есть, над чем поработать.

Элис печально кивнула.

- Но ты, действительно, молодец, стараешься, - сказала я ей в утешение, - и делаешь кое-какие успехи.

- Спасибо, миссис Верлейн, - она опустила глаза и стала разглядывать свои руки. Затем вдруг сказала. - Свет там снова появился. Я видела прошлой ночью. Впервые после... после того, как Эдит... ушла.

- Я бы не стала на твоем месте так беспокоиться.

- Я не беспокоилась, миссис Верлейн. Я просто немного боюсь.

- Никакого вреда тебе этот свет причинить не может.

- Как вы думаете, миссис Верлейн, действительно над домом висит проклятье?

- Конечно, нет.

- Но эти смерти, одна за другой. Все началось, когда Нейпьер убил Бо. Как вы думаете, это правда, что Бо никак не может простить ему это?

- Какая чушь. Ты меня удивляешь, Элис. Я всегда думала, что ты более разумна.

У Элис появилось на лице виноватое выражение.

- Но все так говорят... Поэтому я и спрашиваю.

- Все? - спросила я.

- Да. И слуги так считают. Так говорят и в поселке. Видят свет в часовне, и, поэтому, наверное, говорят. Утверждают даже, что здесь никогда не будет спокойно, пока не уедет Нейпьер. Это ведь несправедливо, верно? Я хочу сказать, что Нейпьера бы сильно огорчило, если бы он узнал... Хотя я думаю, он уже слышал эти разговоры, потому что выглядит он очень печальным, верно? Впрочем, это, возможно, из-за Эдит.

- У тебя голова, кажется, занята одними сплетнями, - сказала я. Неудивительно, что ты не делаешь успехов в музыке.

- Но вы только что говорили, что делаю.

- Очень небольшие.

- Значит, вы не считаете, что это привидение Бо приходит в часовню.

- Конечно, нет.

- А я знаю, что считает миссис Верлейн! - Это был голос Оллегры, которая пришла впервые точно ко времени урока. - Она считает, что это делаю я. Не так ли, миссис Верлейн? Вы думаете, что это мои проделки?

- Надеюсь, что ты не станешь заниматься такими глупостями.

- Но вы все-таки подозреваете меня, верно? Вам ведь известно, что обо мне думают. Я всегда под подозрением.

- Это не Оллегра, - сказала Элис. - Я видела этот свет, когда Оллегра была со мной.

Оллегра скорчила мне гримаску.

- И мы вам докажем.

- А пока докажи, что ты хорошо подготовилась к уроку.

Возможность "доказать" мне, что Оллегра не при чем, не заставила себя долго ждать. В тот же вечер, когда я была у себя в комнате, ко мне влетела Оллегра. Она было очень взволнована.

- Миссис Верлейн, мы только что видели свет! - сообщила она мне.

Элис стояла в дверях.

- Можно войти, миссис Верлейн?

Я разрешила, и обе девочки встали со мной у окна.

- Только что он был, - воскликнула Оллегра. - Из окна Элис его лучше видно.

Я поднялась вместе с ними в комнату Элис. Элис со свечой подошла к окну. Несколько секунд она держала свечу совсем близко к стеклу, и я сказала, чтобы Элис ее отодвинула, иначе загорится штора.

Элис послушно поставила свечу на стол и зажгла там еще одну. В это время Оллегра схватила меня за руку и прошептала: "Смотрите. Вон он".

Да, свет возник со стороны часовни. Вспыхнув, он почти тотчас исчез.

- Я пойду посмотрю, кто там, - сказала я. Элис удержала меня за руку, в глазах ее возник ужас.

- Нет, миссис Верлейн!

- Кто-то над нами подшучивает, я уверена. Идете со мной?

Элис взглянула на Оллегру, ее лицо покрыла бледность.

- Я очень боюсь, - сказала она.

- И я тоже, - ответила Оллегра.

- Пока мы не выясним, чьи это проделки, мы все время будем бояться.

Я направилась к двери. Не могу сказать, что внутри у меня в этот момент было спокойно. И тут вдруг мне пришла в голову мысль, заставившая меня содрогнуться. Что если в доме действительно происходит что-то таинственное, о чем я не имею понятия. Я испытывала нечто вроде предчувствия, словно сама Роума предупреждала меня: "Будь осторожна. Ты же знаешь, какой бываешь опрометчивой".

Не раз возникали ситуации, когда она мне говорила нечто подобное. И сейчас у меня в голове отчетливо звучали ее слова.

Но у меня теперь есть друг, даже союзник - Годфри Уилмет. Не лучше ли будет обратиться за помощью к нему, а не пытаться в одиночку найти разгадку этого странного света в часовне.

Вдруг одна из свечей погасла, тотчас за ней погасла и другая. Комната погрузилась в темноту.

- Это знак, миссис Верлейн, - истерично прошептала Элис. - Это предупреждение. Две свечи погасли одна за другой, хотя нет никакого сквозняка.

- Ты сама их задула.

- Я не делала этого, миссис Верлейн. И Оллегра тоже. Они погасли сами по себе. Это предупреждение. Нам нельзя идти к разрушенной часовне. Случится что-то ужасное, если мы туда пойдем.