Я хотела было возразить, но он твердо повторил.
- Буду ждать вас, - и тотчас ушел.
Вокруг была тишина. Вряд ли кто-нибудь видел, как мы встретились и обменялись несколькими фразами на лестнице.
***
Нейпьер уже ждал меня, когда я пришла в назначенное место.
- Вы все-таки пришли! - первое, что он сказал мне.
- А вы думали, что не приду?
- У меня не было уверенности. О чем вы думали последнее время?
- В основном о том, что могло случиться с Эдит.
- Она ушла со своим любовником, - коротко и холодно констатировал Нейпьер. Без всякой злобы и без признаков волнения.
- Вы верите этому?
- А чему еще я могу верить?
- Но возможны и какие-то другие варианты.
- Этот кажется наиболее вероятным. Я хочу вам кое-что сказать... Возможно, для того, чтобы вы слишком плохо обо мне не думали. Когда я женился на Эдит, я действительно думал, что из нашего брака что-то получится. Я старался это сделать. Думаю, и она тоже. Но это просто было невозможно.
Я молчала, тогда он продолжил:
- Я подозревал, что она влюблена в викария. Я не винил ее. Я уверен, что сам виноват во всем. Но я бы не хотел, чтобы вы считали меня бесчувственным и расчетливым... Во всяком случае, это не совсем так. Жизнь для Эдит была здесь невыносима. И я ее понимаю. Теперь она ушла, и это надо принять как неизбежность.
Меня обрадовало то, что он сам заговорил об этом. Я верила ему. Нейпьер не, мог быть намеренно жесток с Эдит. Он просто старался как-то преодолеть возможно, и не очень умело - эту неразрешимую ситуацию.
- Так о чем же вы хотели меня спросить? - напомнила я ему.
- Почему вы в последнее время стали избегать меня?
- Разве? Если это и так, то совершенно не преднамеренно. Я просто не встречаю вас и все. Скорее вы сами стали избегать меня.
- Если я поступал так, то вы знаете причину. Но теперь здесь этот мистер Уилмет.
- А что он?
- Он, несомненно, очень привлекателен.
- Миссис Ренделл, кажется, того же мнения, а ей угодить нелегко. - Я старалась вести разговор в шутливом тоне, но Нейпьер, видимо, был настроен иначе.
- Я слышал, что вы стали с ним хорошими друзьями.
- Он интересуется музыкой.
- К тому же вы оба прониклись страстью к археологии.
- Кстати, миссис Ренделл тоже.
Но Нейпьера решительно не устраивало говорить со мной в таком несерьезной тоне.
- Итак, он очень обаятелен?
- Очень.
- Ну да, вам это должно быть уже хорошо известно.
- Мы знакомы очень недолго, но я убедилась, что с ним приятно общаться.
- Надеюсь, вы не примите... никаких скоропалительных решений.
- Что вы имеете в виду?
- Думаю, вам не следует поддаваться минутным эмоциям. Будьте осмотрительны.
Нейпьер и я одновременно услышали цокот копыт. Появились три наездницы: Оллегра, Элис и Сильвия.
Они, должно быть, видели, как я уезжала, - подумала я, - и последовали за мной.
Слова Оллегры подтвердили мою догадку. Она выкрикнула на ходу:
- Мы заметили, что вы уехали, миссис Верлейн. И нам захотелось поехать с вами. Не возражаете?
***
Элис с запинками сыграла несколько этюдов Черни и выжидательно на меня посмотрела.
- Неплохо, но еще есть, над чем поработать.
Элис печально кивнула.
- Но ты, действительно, молодец, стараешься, - сказала я ей в утешение, - и делаешь кое-какие успехи.
- Спасибо, миссис Верлейн, - она опустила глаза и стала разглядывать свои руки. Затем вдруг сказала. - Свет там снова появился. Я видела прошлой ночью. Впервые после... после того, как Эдит... ушла.
- Я бы не стала на твоем месте так беспокоиться.
- Я не беспокоилась, миссис Верлейн. Я просто немного боюсь.
- Никакого вреда тебе этот свет причинить не может.
- Как вы думаете, миссис Верлейн, действительно над домом висит проклятье?
- Конечно, нет.
- Но эти смерти, одна за другой. Все началось, когда Нейпьер убил Бо. Как вы думаете, это правда, что Бо никак не может простить ему это?
- Какая чушь. Ты меня удивляешь, Элис. Я всегда думала, что ты более разумна.
У Элис появилось на лице виноватое выражение.
- Но все так говорят... Поэтому я и спрашиваю.
- Все? - спросила я.
- Да. И слуги так считают. Так говорят и в поселке. Видят свет в часовне, и, поэтому, наверное, говорят. Утверждают даже, что здесь никогда не будет спокойно, пока не уедет Нейпьер. Это ведь несправедливо, верно? Я хочу сказать, что Нейпьера бы сильно огорчило, если бы он узнал... Хотя я думаю, он уже слышал эти разговоры, потому что выглядит он очень печальным, верно? Впрочем, это, возможно, из-за Эдит.
- У тебя голова, кажется, занята одними сплетнями, - сказала я. Неудивительно, что ты не делаешь успехов в музыке.
- Но вы только что говорили, что делаю.
- Очень небольшие.
- Значит, вы не считаете, что это привидение Бо приходит в часовню.
- Конечно, нет.
- А я знаю, что считает миссис Верлейн! - Это был голос Оллегры, которая пришла впервые точно ко времени урока. - Она считает, что это делаю я. Не так ли, миссис Верлейн? Вы думаете, что это мои проделки?
- Надеюсь, что ты не станешь заниматься такими глупостями.
- Но вы все-таки подозреваете меня, верно? Вам ведь известно, что обо мне думают. Я всегда под подозрением.
- Это не Оллегра, - сказала Элис. - Я видела этот свет, когда Оллегра была со мной.
Оллегра скорчила мне гримаску.
- И мы вам докажем.
- А пока докажи, что ты хорошо подготовилась к уроку.
Возможность "доказать" мне, что Оллегра не при чем, не заставила себя долго ждать. В тот же вечер, когда я была у себя в комнате, ко мне влетела Оллегра. Она было очень взволнована.
- Миссис Верлейн, мы только что видели свет! - сообщила она мне.
Элис стояла в дверях.
- Можно войти, миссис Верлейн?
Я разрешила, и обе девочки встали со мной у окна.
- Только что он был, - воскликнула Оллегра. - Из окна Элис его лучше видно.
Я поднялась вместе с ними в комнату Элис. Элис со свечой подошла к окну. Несколько секунд она держала свечу совсем близко к стеклу, и я сказала, чтобы Элис ее отодвинула, иначе загорится штора.
Элис послушно поставила свечу на стол и зажгла там еще одну. В это время Оллегра схватила меня за руку и прошептала: "Смотрите. Вон он".
Да, свет возник со стороны часовни. Вспыхнув, он почти тотчас исчез.
- Я пойду посмотрю, кто там, - сказала я. Элис удержала меня за руку, в глазах ее возник ужас.
- Нет, миссис Верлейн!
- Кто-то над нами подшучивает, я уверена. Идете со мной?
Элис взглянула на Оллегру, ее лицо покрыла бледность.
- Я очень боюсь, - сказала она.
- И я тоже, - ответила Оллегра.
- Пока мы не выясним, чьи это проделки, мы все время будем бояться.
Я направилась к двери. Не могу сказать, что внутри у меня в этот момент было спокойно. И тут вдруг мне пришла в голову мысль, заставившая меня содрогнуться. Что если в доме действительно происходит что-то таинственное, о чем я не имею понятия. Я испытывала нечто вроде предчувствия, словно сама Роума предупреждала меня: "Будь осторожна. Ты же знаешь, какой бываешь опрометчивой".
Не раз возникали ситуации, когда она мне говорила нечто подобное. И сейчас у меня в голове отчетливо звучали ее слова.
Но у меня теперь есть друг, даже союзник - Годфри Уилмет. Не лучше ли будет обратиться за помощью к нему, а не пытаться в одиночку найти разгадку этого странного света в часовне.
Вдруг одна из свечей погасла, тотчас за ней погасла и другая. Комната погрузилась в темноту.
- Это знак, миссис Верлейн, - истерично прошептала Элис. - Это предупреждение. Две свечи погасли одна за другой, хотя нет никакого сквозняка.
- Ты сама их задула.
- Я не делала этого, миссис Верлейн. И Оллегра тоже. Они погасли сами по себе. Это предупреждение. Нам нельзя идти к разрушенной часовне. Случится что-то ужасное, если мы туда пойдем.