Выбрать главу

- Нет, но возможно, это могут решить другие, - предположила Элис.

- Кто же может сказать, что это время пришло? - спросила Оллегра.

- Если кто-то умирает, то, очевидно, для этого наступило время, откликнулась Элис, - А вот еще послушайте:

- "Гарри, в кавычках "Джентльмен Терролл" в очередной раз убежал из тюрьмы Броудмор, где он содержался последние восемнадцать лет. "Джентльмен Терролл" является маньяком-убийцей".

- А что это такое? - спросила Оллегра.

- Это означает, что он все время убивает людей.

- И он сбежал?

- Да, теперь он на свободе. Вот, что о нем говорится: "Джентльмен Терролл" очень опасен, потому что ведет себя как нормальный человек и обладает большим обаянием. Он привлекателен, особенно для женщин, которые становятся его жертвами. Он уже дважды сбегал из тюрьмы, и во время одного из своих побегов убил мисс Анну Хэссен. Ему сейчас лет сорок пять. Благодаря своим приятным манерам он получил свое прозвище".

- "Джентльмен Терролл", - выдохнула Элис. - Интересно, не окажется ли он здесь?

- Мы его тотчас узнаем, - уверенно сказала Оллегра. - Если увидим мужчину с хорошими манерами...

- Как у мистера Уилмета, - вставила Элис.

- Вы думаете, что мистер Уилмет... - в ужасе Сильвия не смогла закончить.

- Какая же ты глупая! - фыркнула Оллегра. - Этот человек только что сбежал, а мистер Уилмет здесь уже давно. Кроме того, мы знаем, кто родственники мистера Уилмета - один из них рыцарь, а другой - епископ.

- Да, но этот "Джентльмен", должно быть, очень похож на мистера Уилмета, правда, он старше. Значит, он больше похож на отца мистера Уилмета, если у него есть отец, да, конечно, есть. До чего все это волнующе. Представьте, бродит где-то этот "Джентльмен" и выискивает себе следующую жертву.

- А что если Эдит была одной из них? - предположила Оллегра.

За столом тут же воцарилась тишина.

- И эта мисс... э... мисс Брэнден, - добавила Сильвия. - Может, и она тоже...

- Тогда он, должно быть, побывал здесь, - прошептала Оллегра, оглянувшись через плечо.

- Но что он мог сделать с телами? - торжествующе воскликнула Элис.

- Ну очень просто, закопал.

- Где?

- В ельнике. Помните, мы видели...

- Ваш разговор становится уже совсем невыносим, - прервала я девочек. Вы несете какую-то чушь!

- Несем чушь! - хихикнула Оллегра.

- Из-за какой-то заметки в газете вы навыдумали всякий вздор.

- А мне показалось, что вы с интересом нас слушаете, - опустив скромно глазки, сказала Элис. - Вы ведь не остановили нас до тех пор, пока мы не заговорили о ельнике.

***

Я встретилась с Годфри на кладбище у склепа Стейси. После того как из травы навстречу мне неожиданно появилась цыганка, у меня больше не было уверенности в безопасности этого места, и меня не покидало ощущение, что за мной кто-то все время следит. Я находилась в постоянном напряжении, особенно в уединенных местах. Это была, конечно, естественная реакция на то, что со мной произошло здесь, учитывая мои неразвеевшиеся сомнения и подозрения.

Увидев меня, Годфри пошел мне навстречу. У него безусловно очень привлекательная внешность, и я тут же подумала о "Джентльмене Терролле". Какой вздор! Легкомысленный разговор девиц заставил меня вообразить сбежавшего убийцу в облике Годфри.

Он выглядел каким-то озабоченным.

- Что-нибудь случилось? - спросила я.

- Случилось? Почему вы вдруг спросили об этом?

- Просто потому, что у вас какой-то слишком задумчивый вид.

- Я только что был на раскопках. Эти мозаики весьма любопытны... все время повторяется один и тот же рисунок. Однако я так и не могу понять его.

- Ну, просто орнамент.

- Не скажите. Мне почему-то кажется, что он содержит какие-то еще неизвестные сведения о римлянах.

- А... понятно.

- Вы разочарованы? Но ведь, действительно, это очень интересно. Прошу вас, сходите туда и посмотрите сами. Конечно камни очень сильно выцвели, и трудно разобрать рисунок. Но я все же вижу его повторения по всему тротуару, а так же в термах.

- Я не была там ни разу с тех пор...

- Понимаю. Вас туда не тянет. Но я думал о Роуме.

- В каком смысле?

- Предположим, она что-то поняла в этой мозаике... что-то ей открылось там, и она сказала об этом кому-то, кто захотел сам воспользоваться ее открытием.

- Вам все еще не дает покоя эта версия с завистливым археологом?

- Но ведь нельзя отбрасывать ни одну версию, пока не установишь, что она неверна.

- А как же объяснить тогда исчезновение Эдит?

- Вы почему-то все время настойчиво связываете эти два происшествия. И в этом, может быть, ваша ошибка.

- Значит, просто совпадение?!

- А разве не бывает совпадений?

- Интересно, приходила ли Роума сюда... на это кладбище, - вдруг сказала я безо всякой связи.

- Зачем ей было это делать? Здесь нет ничего, что представляло бы интерес для археолога.

Я посмотрела через плечо.

- Вы почему-то нервничаете сегодня.

- Мне все время кажется, что за мной следят.

- Здесь никого нет, кроме нас и тех, кто в могилах. - Годфри взял мою руку и крепко сжал. - Вам нечего бояться, Кэролайн. - Его улыбка досказала: "И пока я здесь, нам ничего не грозит".

Он прав, подумала я. И вдруг представила себе то будущее, о котором уже не раз думала, - спокойное и надежное, но у меня не было уверенности, что именно этого я хочу.

Возможно, Годфри сам еще не был совершенно уверен в нашем будущем. И он никогда не позволит себе поддаться порыву. Он будет ждать. Он даст возможность нашей дружбе перерасти в нечто большее. Сам не станет убыстрять события. Вот почему, если уж он примет решение, то оно будет правильным... с его точки зрения.

- Я как-нибудь зайду на раскопки и посмотрю, что там за рисунок, обещала я.

- Да, пожалуйста.

Мы вместе вышли с кладбища и когда проходили мимо покойницкой, то увидели подле нее миссис Ренделл. Вид у нее был грозный, как у карающего ангела, но при взгляде на Годфри она тут же распылалась в славной улыбке, приветственно кивнув ему. Меня она будто не замечала.

***

Придя на раскопки, я направилась туда, где были найдены римские термы. У меня было такое ощущение, будто Роума идет рядом со мной. Отчетливо всплыло в памяти, как она шла со мной, воодушевленно рассказывая об этих термах.

Мне не хотелось смотреть в сторону сгоревшего домика, но глаза как-то сами устремились туда. Зловещий вид был у этих развалин - один обугленный каркас, как и на месте разрушенной часовни.

Ощущение невидимой угрозы только усилилось, я словно бы услышала предостережение Роумы: "Здесь опасно. Будь осторожна". Мне надо было избавиться от постоянного, давящего чувства угрозы, и было неразумно с моей стороны приходить сюда. Слишком живо все здесь напоминало о пережитом ужасе. Слишком много призраков прошлого витало над этим уединенным местом.

Возьми себя в руки, приказала я себе. Утихомирь свое воображение. Лучше осмотри мозаику, о которой говорил Годфри, и попробуй разобраться в ее рисунке.

Цвета были совсем тусклыми. Въевшаяся в камни вековая пыль разрушила их яркость. Милая, добрая Роума, как она тогда старалась вывести меня из депрессии после смерти Пьетро, и полагая, что нет лучшего способа вернуть человеку интерес к жизни, кроме как занять его археологией, она поручила мне помогать тем, кто восстанавливал по кусочкам найденное мозаичное панно. И вдруг я поняла, что у того панно такой же рисунок, как и на полу в термах, и на тротуаре. Надо как можно быстрее сообщить об этом Годфри.

Я сразу же пошла в дом настоятеля.

Нужно было каким-то образом вызвать его для разговора, к счастью одна из служанок чистила в это время дверное кольцо и мне не пришлось стучать.

- Миссис Ренделл сейчас в гостиной, - с готовностью сообщила она.

- Спасибо, Джен, мне надо только подняться в классную и забрать ноты.

Я прошла наверх. Годфри давал урок латыни. Увидев меня, он тотчас насторожился.