Выбрать главу

Питерс драматично развернулся и стукнул кулаком по столу Джека. Это было действительно комично, и я изо всех сил старалась подавить смех, но не преуспела в этом. Услышав мой хохот, Питерс повернулся, на его лице читалась обида.

— Имею в виду, не в комнате Джека, — добавила я.

Он опустил плечи и улыбнулся. Моей любимой улыбкой.

— Тогда давай свалим на фиг отсюда, Сидни. Ты сводишь меня с ума. — Он схватил меня за руку и потащил к двери.

— Подожди. — Я подняла руку к его груди. — Джек расстроен.

Питерс раздражённо зарычал и рухнул на кровать брата. Когда он поднял на меня мрачный взгляд своих янтарных глаз, я поняла, что ему было нужно. Чёрт, я тоже этого хотела. Не могла поверить, что от презрения к нему, дошла до того, что представляла, как наши тела сплетаются в муках страсти.

— Я знаю, Грей.

Когда я назвала его по имени, его выражение лица из болезненного превратилось в удивленное.

— Я знаю, что нам нужно... эмм... выпустить растущее напряжение. — Боже, напряжение. Сказала так, словно нам нужно отправиться в спортзал, а не в кровать. Исправься, Сидни. — Но сначала мне нужно поговорить с Джеком.

Он лёг на спину на кровати Джека и, пытаясь усмирить свои гормоны, провёл руками по лицу. Я совершила ошибку, пристроившись рядом с ним.

И, словно по волшебству, мы снова стали первокурсниками.

Он бы улыбнулся мне той очаровательной улыбкой и налил виски. Затем крепко обнял бы меня. И скользнул бы языком по моему телу, как ещё ни один мальчик до него.

Я ничего не хотела больше, чем вновь пережить ту ночь, но в этот раз сделать её идеальной. Два года вдали от Грея, лелея огромную ненависть к нему, я была обиженной и злой. Но сейчас, лишь от одной его улыбки, моя обида растаяла, а злость исчезла, когда я увидела честность в его тёплом взгляде.

— Мне нравится, когда ты зовёшь меня Грей, — сказал он тихо. — Сидни, я прос...

— Я могу войти? — Крикнул Джек через дверь, и я быстро вскочила с виноватым выражением лица.

— Входи, Джек!

Он вошел, держа «Спрайт», и стал изучать место преступления на предмет наличия следов борьбы.

— Что вы тут делали?

— Только что закончили заниматься сексом, — поддразнила я его, вставая, и в шутку поправляя свой лифчик. — Возможно, тебе захочется постирать простыни.

Джек разинул рот, когда Грей сел и рассмеялся.

— Джек, мы не занимались сексом. Мы...

— Мы обсуждали Элисон, — оборвала я его, и Грей нахмурил брови.

Я была рада, что Джек отвлекся, потому что вместо допроса он, широко расставив ноги в стороны, сел на свой стул и вручил мне напиток.

— Ну, единственное, что я знаю – Кэтрин ненавидит тебя лютой ненавистью.

Он ждал, когда у меня на лице появится шок. Неа.

— То есть, хочешь сказать, в этой жизни я что-то делаю правильно?

Грей подвинулся на кровати и прислонился спиной к стене. С широко раскрытыми глазами Джек наблюдал за тем, как Грей раздвинул ноги, и потянул сзади за мою футболку, пока я не упала между его ног, и тогда он опять устроил меня на своей тёплой груди. Смелый поступок, Питерс.

— Для начала, что за хрень происходит с вами двумя? — Джек встал и в театральной манере пнул стул, так что он пролетел через всю комнату. — Питерс, почему ты касаешься Сидни? Сид, почему ты позволяешь Питерсу прикасаться к тебе? Я думал, вы ненавидите друг друга.

Грей рассмеялся.

— Расслабься, Джек. Мы просто общаемся.

Джек начинал закипать.

— Сид?

Я положила голову под подбородком Грея.

— Да брось, Джек... Расскажи мне о Кэтрин, пока я не ушла, и не лезь в чужие дела. — Я не могла винить его. Я бы тоже пришла в замешательство.

Ты – мои дела, Сид. — Джек провёл рукой по волосам. — Господи. Что случится, когда вы, ребята, поссоритесь? Мне будут надирать зад за любую мелочь, которую совершит Сид?

— Просто следи за тем, чтобы твоя старшая сестрёнка была счастлива, и нам не о чем будет беспокоиться, — дразнил его Грей, и Джек драматично вздохнул. — А теперь расскажи нам, что большая плохая Кэтрин сделала твоей девочке?

Смирившись с текущей ситуацией, Джек вернулся к своим жалобам.

— Ну, во-первых, девушкам запрещалось говорить о Сидни и даже думать о Сидни.

Думать обо мне?

Он кивнул.

— Да, а если они произносили твоё имя, Кэтрин мыла им рот с мылом. Она дважды поступала так с Элисон.

— Что это было за мыло? — невозмутимо спросил Грей.

Прося помощи, Джек посмотрел на меня.

— Это важная деталь, — добавила я, и Грей слегка ущипнул меня за бок. — Давай, колись. Это было органическое мыло? Или голубое кухонное дерьмо? Расскажи мне все подробности.

— Овсяное, — ответил Джек. От агонии, звучавшей в его голосе, я чуть не лопнула со смеху. — И эти кусочки попадали ей в рот.

Я почувствовала, как грудь Грея затряслась от подступающего хохота, и двинула локтем ему в живот.

— Что ещё?

Джек взглянул на меня, а потом поднял глаза к лицу Грея. Я должна была уважать то, что Джек не захотел позорить Элисон перед коллегой. В конце концов, он был вежливым Портером.

— Грей, можешь подождать меня снаружи? — сказала я, медленно вставая с его груди.

Он, должно быть, почувствовал, что атмосфера стала мрачной, потому что без лишних слов перекинул ногу через мою голову и схватил свою сумку с пола. В последний раз посмотрел на меня и вышел, а я снова сосредоточилась на Джеке.

— Выкладывай, Корабль.

— Ну, это не так уж серьёзно, но, когда Элисон рассказала мне об этом, я чуть не прослезился. Слышала бы ты её голос. Словно её крошечное сердечко было разбито. — Джек уронил голову на руки и швырнул рюкзак по полу. — Кэтрин дала Элисон новое прозвище. Она зовет её Неглубокой Лужей.

Глава 32

Я стоял, прислонившись к стене общаги, когда Сидни выскочила из комнаты Джека: её прекрасное лицо было нахмурено, а в глазах плескалась безрассудная ярость.

— В чём дело?

Она пожала плечами, из-за чего её сумка приподнялась, и быстро направилась к лифтам, оставив меня в оцепенении. Сейчас-то я что сделал?

— Эй, эй, эй. — Я подбежал к ней и встал рядом, пока она несколько раз подряд нажимала на кнопку «вниз». — Ты расскажешь мне, что случилось, или я должен прочитать твои садистские мысли самостоятельно?

Она тяжело вздохнула.

— Я своими собственными руками сдеру с лица Кэтрин кожу и повешу её на древко флага кампуса как напоминание всем стервам, что происходит, когда они связываются со мной, — сказала она голосом бесстрастной психопатки.

Я с облегчением вздохнул, осознав, что не я стал причиной её гнева.

— Почему?

Она быстро нажала на кнопку, а потом ударила кулаком по двери лифта. Отступив, потёрла костяшки пальцев.

Я взял её руку, один за другим выпрямляя пальцы.

— Не поранься, детка. Кто будет ставить эти милые биты, если ты сломаешь руку?

Она вырвала свою руку из моей, и предостерегающе посмотрела на меня.

— Не называй меня деткой, Питерс. Думаешь, можешь вернуть мою благосклонность всего лишь за неделю?

Замечательно. Я снова Питерс.

— Нет, — делая шаг назад, невозмутимо ответил я. — Не думаю, но, чёрт подери, я пытаюсь. Ты продолжаешь держать на меня обиду за что-то, чего я не делал два года назад. Я устал от этого дерьма.

Сидни пожала плечами и уставилась на закрытые стальные двери.

— Я никогда и не просила тебя пытаться, Питерс. Меня бы устроило игнорировать друг друга до конца наших дней, а ты всё испортил.

Я встал перед ней, и она потупила взгляд.

— Не трусь, Сидни. Просто тебе страшно, и для тебя проще всего сбежать. Прямо как два года назад.

Двери лифта открылись, и она попыталась протиснуться мимо меня, но я загородил ей дорогу.